Translation of "врач первичной помощи" to English language:
Dictionary Russian-English
врач - перевод : врач - перевод : врач - перевод : врач - перевод : помощи - перевод : первичной - перевод : врач - перевод : врач - перевод : врач первичной помощи - перевод : врач - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Уделение особого внимания первичной медико санитарной помощи | Emphasis on primary health care |
Глава 10 Доступ женщин к первичной медико санитарной помощи | Chapter 10 Access of women to primary health care |
Та, которая основана на первичной помощи, а не на экстренном вмешательстве. | One that is primary care based, not acute intervention based. |
Помощь пациентам оказывают специалисты первичной медицинской помощи семейные врачи, терапевты и педиатры. | Services to patients are offered by primary health care specialists family doctors, internists or paediatricians. |
В основу первичной медицинской помощи в Латвии положена концепция врачей семейной медицины. | Primary health care in Latvia is based on the concept of family doctors. |
Это свидетельствует о том, что система первичной медицинской помощи стала более стабильной. | This indicates that the primary health care system has become more stable. |
По прежнему наблюдается процесс переквалификации врачей первичной медицинской помощи в семейных врачей. | Primary health care doctors are still retraining to become family doctors. |
Ирландия поэтапно осуществляет новую стратегию первичной медико санитарной помощи, предусматривающей активное участие общин. | Ireland was phasing in a new primary health care strategy with strong emphasis on increased community participation. |
Он подошел к скорой помощи это нам подтвердил врач скорой. | He approached the ambulance the ambulance doctor confirmed this to us. |
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления. | The ambulance doctor said she died of drowning. |
b) Питание в рамках первичной медицинской помощи (ПМП) цель состоит в том, чтобы улучшить качество питания женщин, девочек и подростков путем предоставления и расширения услуг в области питания на уровне первичной медицинской помощи. | Nutrition in Primary Health Care (PHC) The objective is to improve in qualitative terms the nutritional status of women, girls and infants by providing and expanding more PHC nutritional services. |
Различные уровни оказания медицинской помощи недостаточно взаимосвязаны и скоординированы, а стоимость услуг здравоохранения завышена за счет стоимости первичной медицинской помощи. | Different levels of health care are insufficiently connected and coordinated and health care protection is overrated, at the expense of primary protection. |
В то же время должное внимание уделялось поддержке первичной медицинской помощи, реформ в сфере социальной помощи и охраны здоровья детей. | It also assists these countries in pursuing the Millennium Development Goals. |
Хороший врач занятой врач. | A good doctor is a busy doctor. |
Примерно 23 государственных расходов на здравоохранение расходы на оказание первичной медико санитарной помощи (первый уровень оказания помощи застрахованному и незастрахованному населению). | About 23 per cent of total public expenditure on health is devoted to primary health care (primary care for both insured and uninsured individuals). |
Промышленное потребление первичной энергии | Commercial primary energy consumption |
На этапе первичной медицинской помощи пациенты с наличием одновременно нескольких заболеваний являются скорее правилом, чем исключением. | During the phase of initial medical help, the patients having multiple diseases simultaneously are a norm rather than an exception. |
Новая система семейных клиник позволяет клиентам получить услуги первичной медицинской помощи в непосредственной близости от дома. | A new system of family clinics provided primary health care close to the client. |
Эти данные отражают не столько эпидемиологическую характеристику населения, сколько статистику посещения пунктов первичной медицинской помощи Агентства. | This did not reflect the epidemiological profile of the population, but rather the attendance pattern at Agency primary health care facilities. |
в один из пунктов программы первичной медицинской помощи психическое здоровье были добавлены психосоциальная защита и психосоциальное консультирование. | We revised the mental health component of the primary health care services by adding psycho social care and psycho social counselors to the system. |
Мы должны были предпринять что то совершенно иное. И мы учредили центры первичной офтальмологической помощи, центры зрения. | So we had to do something different, so we set up what we call primary eye care centers, vision centers. |
Адекватный доступ к первичной медико санитарной помощи должен стать приоритетом, а Организация Объединенных Наций должна развивать и укреплять программы помощи в этой области. | Adequate access to primary health care must be a priority, and the United Nations must develop and enhance assistance programmes in that area. |
Вы врач? Мой отец тоже врач. | Are you a doctor? My father is also a doctor. |
Врач! | Medic! |
Врач. | The doctor. |
Врач | The physician |
Структуры промышленного потребления первичной энергии | Commercial primary energy consumption patterns |
Проводимая в стране политика в отношении первичной медицинской помощи привела к сокращению числа центров сестринской и акушерской помощи и одновременному росту числа стационарных медицинских учреждений. | The country's primary health care policies have led to a reduction in the number of facilities with medical nurses and midwives, and the number of permanent medical treatment facilities has increased at the same time. |
В рамках мероприятий по программе первичной медицинской помощи Ассоциация сотрудничала с ЮНИСЕФ в работе по оказанию продовольственной помощи и просвещению населения в вопросах правильного питания. | In the primary health care activities, AMDA worked with UNICEF in supplying and educating people on nutrition. |
Член первичной организации quot Хамас quot . | Hamas cell member. |
Правительство Австралии выделяет финансовые средства для расширения доступа коренного населения к всеобъемлющим услугам в области первичной медико санитарной помощи. | The Australian Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health care services. |
Правительство выделяет финансовые средства на цели улучшения доступа коренного населения к всеобъемлющим услугам в области первичной медико санитарной помощи. | The Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health care services. |
Зубной врач. | Dental surgeon... |
Ты врач. | You are a doctor. |
Вы врач. | You are a doctor. |
Врач прооперировал. | The doctor performed the operation. |
Я врач. | I'm a doctor. |
Он врач. | He is a doctor. |
Он врач? | Is he a doctor? |
Он врач? | Is he a doctor? |
Она врач? | Is she a doctor? |
Я врач. | I am a doctor. |
Ты врач? | Are you a doctor? |
Вы врач? | Are you a doctor? |
Где врач? | Where is a doctor? |
Похожие Запросы : врач скорой помощи - врач скорой помощи - врач скорой помощи - Команда первичной медицинской помощи - система первичной медицинской помощи - доверие первичной медицинской помощи - установка первичной медицинской помощи - центр первичной медицинской помощи - услуги первичной медицинской помощи - клиника первичной медицинской помощи - практика первичной медицинской помощи - Блок первичной медицинской помощи - продукты первичной медицинской помощи - данные первичной медицинской помощи