Translation of "вращающуюся" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца.
Picture a little Earth, circling around the sun.
да? Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца.
Right? Picture a little Earth, circling around the sun.
Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца.
We will explore every planet that goes around the sun.
Каждая из планет, как бусина, нанизана на свою вращающуюся орбиту.
Each planet was attached to its transparent, movable sphere.
Исчезновение горизонта событий существует в метрике Керра, которая описывает вращающуюся чёрную дыру в вакууме.
Metrics Disappearing event horizons exist in the Kerr metric, which is a spinning black hole in a vacuum.
В 2001 году в команда California and Carnegie Planet Search обнаружила планету, вращающуюся вокруг звезды.
In 2001, the California and Carnegie Planet Search team found an extrasolar planet orbiting the star.
Доктор, Роза и Адам попадают в двухсоттысячный год на Спутник 5 , космическую станцию, вращающуюся вокруг Земли.
The Doctor uses his sonic screwdriver to get Adam and Rose some credits to buy food while he looks around the station.
Прибор устанавливается на вращающуюся башню с камерой. Враг в вас стреляет, но вы здесь, а прибор стоит вон там.
We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there.
Затем она бросает взгляд на вращающуюся на заднем плане планету Земля (01 43 56 в фильме) и призывает уже как мать
She then casts her eye towards a rotating planet earth in the background (01 43 56 in the documentary) and makes an appeal as a mother
Это и есть звуки вибрирующего пространства, и они будут исходить из этих черных дыр со скоростью света, пока они затихают и сливаются в одну вращающуюся, тихую черную дыру таков исход.
They're literally the sounds of space ringing, and they will travel out from these black holes at the speed of light as they ring down and coalesce to one spinning, quiet black hole at the end of the day.
Так что мы построили огромную вращающуюся камеру, в которую могли зайти люди и вращать её с разной скоростью, сообщая ей энергию и приобретая понимание того, как работает самоорганизация, а также как мы могли бы это использовать в проектировании и производстве.
So we built a large rotating chamber, and people would come up and spin the chamber faster or slower, adding energy to the system and getting an intuitive understanding of how self assembly works and how we could use this as a macroscale construction or manufacturing technique for products.
Мост Женщины пешеходный, имеющий общую длину в 170 м и ширину в 6,20 м. Он разделён на 3 секции 2 неподвижные по обоим берегам (длиной в 25 и 32,5 м) и одну среднюю вращающуюся на белой бетонной опоре, позволяющую за две минуты освободить проход для проплывающих судов.
The 170 metre pedestrian bridge weighs 800 tonnes, is 6.20 m wide and is divided into two fixed portions, 25 m and 32.50 m long respectively, and a middle section of 102.5 m that rotates on a white concrete pylon, allowing vessels to pass in less than two minutes.