Translation of "врезал" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Я ему врезал.
I socked him.
Я бы ему врезал.
I'd knock him out.
Почему ты просто не врезал Тому?
Why didn't you just punch Tom?
Нет. Прибежал, врезал мне и исчез.
He just rushed in... punched me in the jaw, and rushed out.
Я бы врезал ей пару раз.
I'd knock her unconscious.
Жаль, что я действительно ему не врезал.
I'm sorry I didn't really beat him up.
Не уверен, но я ему по физиономии врезал.
I ain't sure, but I caught him across the face, a trademark he won't get rid of in a hurry.
Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
If I was Tom, I would've punched Mary in the face.
Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
If I were Tom, I would've punched Mary in the face.
Юбер так врезал ему, что у него глаза вылезли из орбит!
Hubert slugged him so hard he went into orbit!
Както один пошел, я ему сзади и врезал... дрыном от забора!
One came out once and I clipped him... Shh! From behind with a fence stake.
Не будь я мирным квакером врезал бы тебе, как пить дать.
If I weren't a Quaker and a man of peace... I'd fetch thee clout on the side of thy head, my lad, just to make sure.
Я хорошенько ему врезал, когда он напился и решил меня подстрелить.
I had to bat him over the head once or twice when he got drunk and tried to shoot up Wichita.
Я пару раундов давал ему использовать левую, но только он решил, что дело в шляпе, я ему врезал левой, и правой, и левой.
I let him tag me for a couple of rounds. Just when he starts... he thinks he's getting cute...