Translation of "время действия" to English language:
Dictionary Russian-English
время - перевод : время - перевод : время - перевод : время действия - перевод : время действия - перевод : время действия - перевод : Время действия - перевод : время - перевод : Время действия - перевод : время действия - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Время действия 1910 год. | Time 1910. |
Время действия 1299 год. | Time 1299. |
Время истечения срока действия | Expiration time |
Время действия пользователя, вызвавшего завершение | Time of user action causing termination |
Это наше время, время действия для Организации Объединенных Наций. | This is our time, the United Nations moment. |
Время действия второй половине 17 века. | Time The latter part of the 17th century. |
Пришло время претворить слова в конкретные действия. | The time has come for words to be translated into concrete actions. |
Пришло время перенести акцент на конкретные действия. | The time had come to shift the emphasis to action. |
Место действия игры планета Кибертрон, время действия ещё до контакта с планетой Земля. | The game takes place on the planet Cybertron, prior to the Transformers arrival on Earth. |
Пришло время мобилизовать мир на действия, и важно, чтобы эти действия носили совместный характер. | The time for global mobilization had come and it was important to work together. |
Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми. | At times, preventive action may be necessary. |
Основные действия, которые необходимо выполнять во время сева | KEY POINTS IN THE FIELD Check sowing depth frequently. |
Многие предсказывали подобные действия Греции во время запуска программы тройки. | It was widely anticipated that Greece would be tempted to follow this route when the troika program was initiated. |
не указано время начала и окончания следственного или судебного действия | The times at which the investigative or judicial action began and ended are not shown |
Их партизанские действия дали время для формирования турецкого сопротивления и обороны. | Their guerrilla warfare gave time for Turkish resistance to form a defense. |
Я есть воспринимающий мысли, эмоции, время, действия, реакции, взаимодействия, изменения, надежды. | I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope. |
Скажем, ориентир в настоящее время рассматривается на протяжении всего времени действия. | Let's say the landmark is being seen at all time steps. |
Арон преувеличивал власть рассудка, в то время как Сартр раздувал власть действия. | Aron exaggerated the power of reason, while Sartre inflated the power of action. |
Действия, которые в настоящее время необходимо предпринимать в обществе и в науке | Action needed now by society and in science |
Директор будет руководить работой группы во время пребывания в районе действия миссии. | According to paragraph 164 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the expertise, capacity and resources of OIOS in respect of audit and investigations will be significantly strengthened. |
Какие действия, включая насилие и поселенческую деятельность, необходимо предотвратить во время ведения переговоров? | What sort of activities, including violence and settlement activity, are to be precluded while negotiations take place? |
На время мирных переговоров в середине года боевые действия в Йемене были приостановлены. | Fighting in the Yemen war had paused mid year to coincide with peace negotiations. |
Чтобы претворить в жизнь эту политику, в последнее время были предприняты следующие действия | This led to the identification of priorities for the regional programme. |
Эти действия запрещены четвертой Женевской конвенцией о защите гражданского населения во время войны. | Those actions were prohibited under the fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. |
В настоящее время силы АС не могут вмешиваться в какие либо боевые действия. | At present, the AU forces cannot intervene in any fighting. |
Время, по прошествии которого после истечения срока действия пароля, учётная запись будет заблокирована | Time when account will be disabled after expiration of password |
Срок действия, продление и прекращение действия | DURATION, EXTENSION AND TERMINATION |
Испанское название Comunidad Valenciana , было официальным во время действия первого Закона об Автономии 1982. | The Spanish name, Comunidad Valenciana , was co official under the first Statute of Autonomy of 1982. |
Present simple время английского языка, используемое для указания на факты, знания или повторяющиеся действия. | The simple present or present simple is one of the verb forms associated with the present tense in modern English. |
Аналогичные действия предпринимались и во время недавней Всемирной выставки 2005 года в Айти (Япония). | Similar actions had been taken during the recent 2005 World Exposition in Aichi, Japan. |
Важно, чтобы в настоящее время мы предприняли решительные и эффективные действия в правильном направлении. | It is imperative now that we act decisively and move in the right direction. |
Счета МНООНС в настоящее время охватывают периоды действия мандата, на которые выделялись отдельные ассигнования. | The accounts of ONUSAL are currently maintained for the mandate periods for which separate appropriations have been provided. |
В настоящее время в районе действия миссии используется 1690 генераторов и заказано еще 1165. | There are currently 1,690 generators in the mission area and a further 1,165 are on order. |
Действия | short time |
Действия | Actions Options |
Действия | Amarok |
Действия | Action |
Действия | Useractions |
Действия | Action list |
Действия | Battery Actions |
Действия | Actions |
Действия | Actions |
Действия | Note Actions |
Действия | Action Settings |
Действия | Related actions |
Похожие Запросы : действия - действия и действия - совместные действия - добровольные действия - запрос действия - действия оператора - поверхность действия