Translation of "время дня" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время дня - перевод : время - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какое твоё любимое время дня?
What's your favorite time of day?
Сосиски в это время дня?
Weenies at this time of day?
Это шествие часов во время дня.
It's a pageant of the hours of the day.
Её можно петь в любое время дня.
This vow is to always speak the truth.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the predetermined time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the appointed day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of a well known time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the time of the known day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
unto the day of a known time.'
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
until the day of the known time.'
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of the Time known.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the Day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the Day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the Day of the Time Appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
until the day of a known time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
till the Day whose Hour I know.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of appointed time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
until the day of the known time.
Сардинцы в это время молятся. Адвентисты седьмого дня тоже.
The Sardinians pray. The Seventh Day Adventists pray.
В это время дня меня здесь обычно не бывает.
I'm usually not here this time of day.
В настоящее время мероприятия дня координируются Шведской Ассамблеей Финляндии.
Today, the day is led by Swedish Assembly of Finland.
Время, отпущенное вам всего три дня с этого момента.
Your time allowed is just three days from now.
В наше время высоких технологий мы имеем доступ к телевидению практически в любое время дня.
With this new age of technology, we have access to television at our fingertips at almost every moment of the day.
Повестка дня может быть изменена WP.1 в любое время.
The agenda may be modified at any moment by WP.1.
Малагасийский президент и первая леди во время празднования Дня независимости.
The Malagasy president and the first lady at an independence day ceremony.
Во время первого дня конклава может быть проведено одно голосование.
Voting On the afternoon of the first day, one ballot may be held.
Повестка дня может быть изменена SC.1 в любое время.
The Working Party SC.1 may amend the agenda at any time.
Тут у нас кутерьма в любое время дня и ночи.
Around a place like this, there's always a lot of confusion about bushes and trees.
В настоящее время совещания этого комитета проводятся раз в два дня.
Meetings are currently held every two days and Vice President Khalili chairs regular meetings and coordinates emergency preparedness and response.
Пытаясь найти меня, они являлись в любое время дня и ночи.
They would come at any hour of the day or the night to try to find me.
В настоящее время в повестке дня Суда находится десять спорных дел.
The Court currently has 10 contentious cases on its list.
А эти собрания токсичные, ужасные, отвратительные вещи во время рабочего дня.
And meetings are just toxic, terrible, poisonous things during the day at work.
Сорт шампанского, который можно пить в любое время дня и ночи...
THE KIND OF CHAMPAGNE YOU CAN DRINK ANY HOUR OF THE DAY OR NIGHT
За 35 лет он никогда не уходил в это время дня.
For 35 years he never left at this time of the day.
К 110 летию со дня рождения, к 85 летию со дня организации Союза писателей Канаш , Чебоксары, Новое время , 2008.
К 110 летию со дня рождения, к 85 летию со дня организации Союза писателей Канаш , Cheboksary, Новое время , 2008.
Во время Дня прав человека крупные радио и телестанции освещали ход празднования в выпусках новостей в течение всего Дня.
On Human Rights Day, major radio and television stations noted the observance in news items throughout the Day.
Мне кажется странным, что в такое время дня на улице никого нет.
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
747 LCF позволяет сократить время доставки с 30 дней до одного дня.
Delivery times are as low as a day using the 747 LCF, compared to up to 30 days for deliveries by ship.
В последнее время мы наблюдали, как число пунктов повестки дня Совета возрастало.
In recent years we have seen the number of items on the Security Council apos s agenda grow.
Это значит что то типа, вы проснулись в самое худшее время дня.
It means something like you are awake at the worst possible hour.
Обратите же сердце ваше на время от сего дня и назад, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда основан был храм Господень обратитесердце ваше
'Consider, please, from this day and backward, from the twenty fourth day of the ninth month, since the day that the foundation of Yahweh's temple was laid, consider it.
Обратите же сердце ваше на время от сего дня и назад, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда основан был храм Господень обратитесердце ваше
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the LORD's temple was laid, consider it.
Одно из знамений Его есть сон ваш во время ночи, а во время дня ваше стремление за щедротами Его.
Another of His signs is the night, a time for you to sleep, and the day to seek His bounty.

 

Похожие Запросы : два дня время - три дня время - расписание дня - празднование дня - повестка дня - оба дня - повестка дня - порядок дня - Хорошего дня - Хорошего дня - Хорошего дня - пол дня - до дня - три дня