Translation of "всегда убедитесь " to English language:


  Dictionary Russian-English

всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Всегда убедитесь, что зажим с jaws против скучно кольца
Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring
Убедитесь, пожалуйста.
Please make sure.
Убедитесь сами.
Look at yourself.
И все таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно.
And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed not always in glamorous forms.
Убедитесь в этом сами.
Have a think about that for yourself.
Убедитесь, что дверь заперта.
Make sure the door is locked.
Убедитесь, что ваша свадьба
Make sure that your wedding
Убедитесь в этом сами.
See for yourself.
Убедитесь в этом сами
Get to know it in person!
Убедитесь, что все враги нейтрализованы.
Make sure every hostile has been neutralized.
Так убедитесь, что вы следуете.
So, just make sure you're following.
Сначала убедитесь, что печь выключена.
First, make sure the oven is off.
Убедитесь чтоб размер был правильным.
Make sure that the size is correct.
Убедитесь, что вокруг нет свидетелей.
Make sure there are no witnesses. Rainbow!
Вот, прочтите и убедитесь сами.
See for yourself.
Убедитесь, что ничего не забыли.
Nothing left behind!
Вы убедитесь, что я не...
I'll have you know that I am not a...
Вы скоро убедитесь, что я прав.
You will soon be convinced I am right.
Вы скоро убедитесь, что я права.
You will soon be convinced I am right.
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
Please make certain your seat belt is fastened.
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
Please make sure your seat belt is fastened.
Убедитесь, что на устройстве включен Bluetooth
Make sure bluetooth is enabled on the device
Хорошо, убедитесь, что всё надёжно спрятано.
Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden.
Просто убедитесь что вы чередуете цвета.
Just make sure to alternate colors.
Попробуйте и убедитесь, что хорошая среда .
G d
Убедитесь что концы связаны как положено.
Make sure to tie the ends nicely.
Убедитесь чтоб они были одного размеара.
Make sure they have the same size.
Убедитесь есть бюллетени, которые можно пересчитать.
Make sure there are ballots that can be recounted.
Убедитесь что мягкие пузыри действительно мягкие.
Make sure the soft bubbles are really soft.
TMDB Убедитесь, что то, что происходит.
TMDB's problem to make sure that the right thing happens.
Убедитесь, что вы ищете нужную сторону.
Pythagorean theorem, is to make sure you have your hypotenuse straight. You make sure you know what you're solving for.
Убедитесь чтоб сопло шарика оставалось незапутанным.
Make sure the nozzle of the balloon remains untangled.
Убедитесь в легальности Знании проводящей исследование.
Do not disclose your unprotected key core technologies or know how.
Проверяйте доску, убедитесь, что знаете, где...
Check the board, make sure you know where...
Вы убедитесь что она ее получит?
You'll see that she gets it?
Приведите ее сюда и вы убедитесь.
Get her down here and see for yourself.
Вы убедитесь, что здесь никого нет.
Then you'll know there isn't anyone here.
Если вы не уверены всегда предполагать, что материал Это защищенный авторским правом, убедитесь, что вы ищете авторского разрешения, прежде чем использовать материал.
If you're not sure always assume that the material is copyrighted, make sure that you seek copyright permission before you use the material.
Убедитесь, что вы отдыхаете время от времени
Makes sure you rest now and then
Убедитесь, что устройство жёстко закреплено на потолке.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
Убедитесь, что устройство находится в режиме обнаружения
Make sure the device is in discoverable mode
Убедитесь чтоб размер совпадал с 4м пузырём.
Make sure it is of the same size as the fourth bubble.
Убедитесь чтоб оба крыла были одного размера.
Make sure both wings of the same size.
Убедитесь в том, что пузыри надёжно замкнуты.
Make sure to lock the bubbles properly.
Если вы посмотрите, вы убедитесь в этом.
So in fact, if you look at it, that's exactly what you'd see.

 

Похожие Запросы : всегда убедитесь, - убедитесь, - и убедитесь, - пожалуйста убедитесь - Вы убедитесь, - убедитесь, пожалуйста, - убедитесь, что - вы убедитесь, - Также убедитесь, - поэтому убедитесь, - пожалуйста, убедитесь, - убедитесь, что - Пожалуйста, убедитесь - Пожалуйста, убедитесь - пожалуйста убедитесь