Translation of "все более сложными" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : более - перевод : все - перевод : все - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Методы торговли наркотиками становятся все более сложными и разнообразными. | Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse. |
Конвенции по разоружению становятся все бол ее сложными и все более детально разработанными. | Disarmament conventions are becoming ever more complex and elaborate. |
Прежде всего нужно расширить политический контроль за операциями, которые становятся все более и более сложными. | First, greater political control is needed over operations that have become increasingly complex. |
Связанные с использованием ИТ проекты в области статистики становятся все более сложными. | IT related projects in statistics are becoming more complex. |
Условия, в которых работает персонал ЮНИСЕФ, становятся все более сложными, политизированными и опасными. | The environment in which UNICEF staff worked had become more complex, more politicized and more dangerous. |
61. В последние годы характер политических конфликтов коренным образом изменился, и они становятся все более серьезными и все более сложными. | 61. In the last few years, political conflicts had changed radically and had become more serious and complex. |
В результате этого наши механизмы борьбы с риском могут стать все более и более дифференцированными и сложными. | As a result, our mechanisms for dealing with risk can become increasingly differentiated and complex. |
Со времени принятия Конвенции процедуры передачи информации претерпели изменения и становятся все более сложными. | Procedures for the communication of information have evolved and become increasingly complex since the Convention was adopted. |
Социальные навыки стали более сложными, язык стал более утонченным, орудия более продуманными. | Social skills became more complex, language became more sophisticated, and tools became more elaborate. |
По мере того как операции по поддержанию мира становятся все более сложными, необходимость в разработке таких индивидуальных соглашений ощущается все более остро. | As peace keeping operations become increasingly complex, the need for such individual agreements becomes even more pressing. |
Кроме того, Совет занимается вопросами, которые становятся все более сложными и оказывают все большее влияние на все государства члены Организации. | Also, the Council is dealing with issues that are becoming ever more complex and that have an increasing and ever more powerful impact on all the States Members of the Organization. |
В мире усилившейся экономической и политической взаимозависимости это сопряжено со все более сложными задачами политики. | In a world of increased economic and political interdependence, doing so involves ever more complex policy challenges. |
цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов) | supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain) |
Однако регулярные выражения могут быть значительно более сложными. | But regular expressions can get more complicated. |
Предстоящие месяцы все еще чреваты сложными проблемами. | The months ahead are still fraught with difficult problems. |
Все эти факторы являются тем более сложными из за большого глобального неравновесия, которое характеризует современную урбанизацию. | Those factors are all the more complicated because of the massive global unbalance that characterizes current urbanization. |
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными. | As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate. |
Мы сделали их более сложными, чем их естественный ритм. | We've made it a little more complicated than the natural rhythms of cycles. |
Г н Лёвальд (Норвегия) (говорит по английски) Проблемы, возникающие в условиях современных конфликтов, становятся все более сложными. | Mr. Løvald (Norway) The challenges posed by today's conflicts have become increasingly complex. |
Но есть и те, которые работают с более сложными данными. | But there are ones that operate on more complex data as well. |
Археи, бактерии и эукариоты продолжают увеличивать свое разнообразие и становятся все более сложными и лучше приспособленными к окружающей среде. | Archaeans, bacteria, and eukaryotes continued to diversify and to become more complex and better adapted to their environments. |
Этот обзор и рекомендации отражают сложившиеся условия на рынке, которые в течение последних 10 лет становятся все более сложными. | The review and recommendations reflect a market environment that has become increasingly complex over the past decade. |
Систематические названия зачастую бывают более сложными, но ими легче систематически оперировать. | Systematic is often more complicated, but it's easier to systematically come up with it. |
Кроме того, в то время не было перспектив на скорое улучшение этой ситуации условия платежа становились все более и более сложными, и даже государ | Furthermore, at that time, there was no prospect of short term improvement on this issue terms of payment were becoming more and more complex, and even State organisations ex |
Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами. | Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers. |
Эти преимущества могут включать более простое управление сложными ресурсами освещения, лёгкость управления другими сложными шейдерными ресурсами и упрощение программного конвейера визуализации. | These advantages may include the simpler management of complex lighting resources, ease of managing other complex shader resources and the simplification of the software rendering pipeline. |
Автотранспортные средства становятся все более сложными, так же как и системы запасных частей изготовителей и механизмы отчетности Организации Объединенных Наций. | As independent contractor staff are not authorized to attend off site vendor technical training, it is becoming increasingly difficult to sustain an ever growing stores inventory using staff with an uncertain future and with technical skills that cannot be developed significantly. |
8. Ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что операции по поддержанию мира становятся все более сложными и многоплановыми. | 8. The fact that peace keeping operations have become increasingly complex and multifaceted is one that is not disputed. |
Операции на участках Ред 2 и Ред 3 были значительно более сложными. | Operations along Red 2 and Red 3 were considerably more difficult. |
Затем, как мы полагаем, она займется более сложными вопросами, касающимися внедоговорных обязательств. | This, we believe, is then followed by the difficult part, which relates to non contractual obligations. |
Надеюсь, это даст вам хорошее понимание того, как молекулы становятся более сложными. | And hopefully, this gives you a good understanding how things will get more complex. |
Другие вопросы были более сложными, например, как это повлияет на жизнь Марио? | Some more tough, like, really, what will be the impact on Mario's life? |
Он начал с той небольшой игры, и постепенно они начали становиться более сложными и более необычными. | He started with that little game, and little by little it got fancier and fancier. |
Что более важно, эти проекты стали более сложными и заметными и во многих случаях более значимыми стали их итоги. | More importantly, the complexity and visibility of these projects have increased as have, in many cases, the stakes of their outcome. |
Платежные процессы становятся все более сложными, а банки в целом возлагают все большую ответственность на своих клиентов за качество представления необходимых данных для обработки выплат. | Payment processes are increasingly complex and banks in general are pushing more and more responsibility on to their clients as regards the quality of the data required to process payments. |
Люди являются сложными. | People are complicated. |
Они являются сложными. | They are sophisticated. |
Эти проекты теперь, несомненно, станут более сложными после завершения создания телефонных баз данных. | Those projects will undoubtedly become more complex now that the telephone databases are complete. |
Но давайте подумаем о том, что происходит, когда структуры становятся немного более сложными. | But let's think about what happens when things get a little bit more complex. |
По крайней мере, проблема проста по мере того как финансы становились все более сложными, регламентирующие органы пытались адаптироваться к этому принятием еще более сложных и запутанных правил. | The problem, at least, is simple As finance has become more complicated, regulators have tried to keep up by adopting ever more complicated rules. |
План мэра Блумберга родился в подходящий момент для города, обремененного все более сложными проблемами, вызванными интенсивным дорожным движением и загрязнением окружающей среды. | Mayor Bloomberg s plan comes at the right time for a city burdened by worsening traffic and pollution problems. |
Персонал, развернутый для осуществления своей важной работы на местах, сталкивается с опасностями, которые, по всей видимости, становятся все более сложными и частыми. | Personnel who are deployed to perform their valuable work on the ground are exposed to risks that seem to become both more complex and more frequent. |
Задачи должны быть сложными. | Because we want these puzzles to be difficult. |
Стало невозможным разобраться во всем вокруг, структурах или человеческих обществах, обработанных все более и более сложными и противоречивыми установками, накопившими некие навыки, и изобилующими способами действий и огромным разнообразием (...) | It has become impossible to understand things from an outside perspective. To examine organizations, or societies that are challenged by increasingly complex and conflicting issues, after having built up a multitude of skills and modes of behavior and a great deal of diversity. |
На самом деле, китайские отношения могут быть более сложными и менее унифицированными, чем они кажутся. | In fact, Chinese attitudes may be more complicated and less unified than they seem. |
Похожие Запросы : становятся все более сложными - являются более сложными - все более - Все более - все более - все более - все более - все более - управления сложными проектами - являются сложными для - управлять сложными проектами - вещи становятся сложными - все более разнообразной - Все более осознавая