Translation of "все функции" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : функции - перевод : все - перевод : все - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Все функции языка проявляются в коммуникации. | This is because human language is modality independent. |
Скрыть все функции, связанные с браузером | Hide all browser related functions |
Все функции проявляются спонтанно, должным образом. | All the functions are happening spontaneously, appropriately. |
Не все функции были доступны на оригинальном iPhone. | Not all features were available on the original iPhone. |
Все эти функции должен брать на себя сектор. | All these functions were private sector driven. |
Доступ к интернету! Камера! Все функции на свете! | It's got web access, it's got a camera, it can do everything. |
Эти функции и постоянные, а также все определённые пользователем функции могут использоваться при определении осей. См.. | These functions and constants and even all user defined functions can be used to determine the axes settings as well. See. |
Примечание Все переопределения функции, одноимённые функции с иными параметрами, предварительные описания и т. д. также будут переименованы. | Note All overloaded functions, overloads, forward declarations, etc. will be renamed too |
Функции Создать график функции... | Plot New Function Plot... |
все функции находятся во включенном состоянии в течение 5 минут | 5 minutes, all functions lit |
В какой то степени все функции здания напоминают солнечные часы. | And so this entire building functions, in some ways, almost like a sundial. |
Мы сначала оценить все аргументы функции переход от слева направо. | We first evaluate all function arguments going from left to right. |
Эллиптические функции функции двух переменных. | Elliptic functions are functions of two variables. |
Все эти вызовы существенно ограничивают возможности государства эффективно выполнять свои функции. | All of these challenges are putting a strain on the capacity of the State to accomplish its mission effectively. |
Все трубопроводные участки и установки выполняют в ней свои собственные функции. | The development of national transportation systems in the past and their gradual interconnection are currently creating an extensive international transportation system. |
22. Административная секция УОП будет выполнять все административные функции нового Управления. | 22. The OPS Administration Section will handle all administrative aspects of the new Office. |
На этой неделе, мы все еще будем иметь дело с функции. | This week, we'll still be concerned with functions. |
ФУНКЦИИ | Functionality |
Функции | Stakeholders |
Функции | Next Function |
Функции | Previous Function |
Функции | Subroutines |
Функции | Function Tools |
Функции | Functions |
Функции | Function Browser |
Функции | Functions |
Функции | Functions |
Функции | Job descriptions |
Функции | Function |
Это все функции мозга ключевого органа в нашей ответной реакции на стресс. | These are all functions of the brain the key organ in our response to stress. |
Как хватает время на все, и как ты разделяешь функции между платформами? | How do you find time for everything? And how do you divide tasks between platforms? |
Игра поддерживает все стандартные функции LIVE (достижения, голосовой чат, сообщения и т. | The game supports all the standard Live features (such as achievements, voice chat, messages, etc. |
Почти во все функции были включены климатические параметры (T, Rh и Rain). | The climatic parameters (T, Rh and Rain) were included in almost all of the functions. |
Все это легло также дополнительным бременем на Организацию, функции которой сейчас расширились. | That situation had also overburdened the Organization, whose responsibilities had now increased. |
Как все мы знаем, за последние полтора десятилетия, если не более, Совет все чаще узурпирует эти функции. | As we all know, in the last decade and a half, if not more, the Security Council has increasingly been exercising those functions. |
Этот же водитель выполняет функции механика первого класса, обеспечивающего все основное обслуживание автопарка. | The driver also acts as a first level mechanic handling all basic user level maintenance on the vehicle fleet. |
Все эти функции, по видимому, выходят за рамки положений Устава и современной практики. | All such functions would seem to go beyond the provisions of the Charter and existing practice. |
Но все эти функции и теоремы выводятся из определения синуса, косинуса и тангенса. | But all of those things can be just proved from SOHCAHTOA. |
И снова, она включает в себя все символы строки в вычисления хэш функции. | When do you get the first collision? And the answer to that is, it's about square root of pi M over two. When does all the bins fill up? |
Все, что мы сделали, это взяли производную первой функции, умножили на вторую функцию. | All we did is we took the derivative of the first one times the second one. |
Неклассифицированные функции | Miscellaneous functions |
Другие функции | Other professional experience |
Основные функции | Main responsibilities |
Координирующие функции | Coordinating duties |
Международные функции | General observations |
Похожие Запросы : разблокировать все функции - функции функции - функции и функции - интеллектуальные функции - интерактивные функции - мостовые функции - описание функции - надзорные функции - мощные функции - выполняемые функции - административные функции