Translation of "вызвано в" to English language:


  Dictionary Russian-English

вызвано в - перевод : Вызвано - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Чем это вызвано?
What caused it?
Вызвано завершение... выход.
Shutdown was called... exiting.
Чем это вызвано?
What brought this on?
Интересно, чем это вызвано.
I wonder what caused that.
Но чем это вызвано?
But what fuels this?
Чем это было вызвано?
What caused it?
И чем это вызвано?
That's what caused it?
Большинство бед в мире было вызвано войнами.
Most of the miseries of the world were caused by wars.
Чем же вызвано такое несоответствие?
What caused this disconnect?
Это падение вызвано тремя причинами.
This drop is due to three causes.
Вызвано ли это системным сбоем?
Does this reflect a systemic failure?
Его заболевание вызвано плохой погодой.
It was the bad weather that caused his illness.
Отключение электричества было вызвано белкой.
The power outage was caused by a squirrel.
Это сокращение вызвано следующими причинами
This decrease is due to the following reasons
Я не знаю, чем это вызвано.
I don't know what caused it.
Вращение Земли также вызвано физической силой.
The same happens with the earth rotation which is done by physical force.
Чем может быть вызвано такое скопление?
Well, what might be causing this clustering?
Обезлесение, в свою очередь, было вызвано в основном социальными бедами.
The deforestation, in turn, was caused largely by social ills.
Это было вызвано опозданием в передаче этих документов в Национальное собрание.
This was due to the lateness in transmitting the texts to the National Assembly.
Увеличение дефицита в значительной мере будет вызвано широкомасштабными государственными расходами.
A substantial part of the increased deficit will be due to a wide range of new government spending.
Это вызвано прежде всего физическими условиями жизни в этих деревнях.
This is so mainly due to the physical conditions in those villages.
Это в значительной степени было вызвано историческими и организационными причинами.
This separation arose largely for historical and institutional reasons.
Оно вызвано поеданием в сыром виде токсичных корней маниоки голодающими.
It's caused by fast processing of toxic cassava root in famine situation.
Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Such temptations are understandable, and need not be animated by improper motives.
65 смертей животных было вызвано действиями человека.
65 of Sumatran elephant deaths are caused by humans.
От имени автора свидетелей вызвано не было.
No witnesses were sought to testify on the author apos s behalf.
Так что это было вызвано тектонической деятельностью.
And so it's been tectonically altered.
Недавнее насилие в Газе, как мы полагаем, вызвано разочарованием и лишениями.
The recent violence in Gaza is born, we believe, of frustration and deprivation.
Чем могло быть вызвано прекращение отступления ледниковых языков?
What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating?
Однако, по оценкам, 10 случаев рака вызвано наследственностью.
On the other hand, it is estimated that roughly 10 of cancers are hereditary.
После чего было вызвано подкрепление со стороны военных.
Afterwards, military reinforcements were called in.
Однако закрытие системы было вызвано высоким потреблением энергии.
The system's demise, however, came because of high energy consumption.
Чаще всего это вызвано низким качеством входных данных.
This is most commonly caused by low quality inputs.
Отчасти это было вызвано падением курса доллара США.
Part of that amount was generated by the falling US dollar rate.
Мистер Фарр, попрошу объяснить, чем вызвано Ваше вторжение.
Mr Farr, I must ask you to explain this intrusion.
Его видимое желание выдвинуть обвинение Милошевичу в основном вызвано угрозой международного правосудия.
Its apparent willingness to prosecute Milosevic at all is largely due to the threat of international justice.
Увеличение их числа было вызвано в основном расширением жилищного и коммунального строительства.
Most of that growth was attributed to increased residential and condominium construction.
Глобальное потепление реально и вызвано выбросами углекислого газа (СО2).
Global warming is real and is caused by emissions of carbon dioxide (CO2). But existing climate models show we can do little about it.
Но вызвано это как раз именно эффектом тухлых облигаций.
But this is precisely because of the lemon effect.
Глобальное потепление реально и вызвано выбросами углекислого газа (СО2).
Global warming is real and is caused by emissions of carbon dioxide (CO2).
Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
The ruble s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Это вызвано изменением структуры торговли и глобализацией производственных процессов.
This evolution reflects changing trading patterns and globalized production processes.
Я считаю, что состояние вашей сестры было вызвано травмой.
I think that your sister's condition stems from trauma. From what?
Ужесточение требований было вызвано гибелью двух бегунов, участвовавших в The Comrades в 2007 году.
In the history of the Comrades, there have been 7 deaths up to the 2007 event.
Это в первую очередь вызвано неадекватным управлением морскими живыми ресурсами, особенно в открытом море.
This is principally caused by a lack of adequate management of the marine living resources, especially on the high seas.

 

Похожие Запросы : в основном вызвано - в основном вызвано - в основном вызвано - вызвано в основном - в основном вызвано - вызвано неудобством - было вызвано - было вызвано - будет вызвано - вызвано событиями - было вызвано - что вызвано - вызвано причинами,