Translation of "вызова для" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
dsFunction, для вызова функций. | dsFunction, used for function calls. |
Для вызова лифта нажмите эту кнопку. | To call the elevator, push the button. |
Стек вызова | Call Stack |
3) для подачи сигнала тревоги или вызова помощи. | (3) To sound the alarm or to summon assistance. |
Для вызова мастера щёлкните на значке панели инструментов. | To start the wizard simply click on the icon in the toolbar. |
Deinterlacing DDI определяет функции обратного вызова для операций деинтерлейсинга. | The Deinterlacing DDI specifies the callbacks for deinterlacing operations. |
Это усложняет подготовку параметров для вызова в процессе атаки. | The rest of the attack proceeds as a return into library attack. |
Ожидание обратного вызова... | Waiting for callback... |
Ошибка вызова DBus addFeedToGroup | The DBus call addFeedToGroup failed |
Ошибка рекурсивного вызова make | Recursive make call failed |
Ошибка вызова D Bus | Click to select the Talker to speak the notification. |
Параметры вызова D Bus | Add in Group |
Ошибка вызова D Bus | D Bus Call Failed |
Первоначально SOAP предназначался в основном для реализации удалённого вызова процедур (RPC). | It processes the SOAP header blocks targeted at it and acts to forward a SOAP message towards an ultimate SOAP receiver. |
Версия метода, которая будет исполнятся, определяется объектом, используемым для его вызова. | The version of a method that is executed will be determined by the object that is used to invoke it. |
Поднимаясь до вызова нашего противника | Risin'up to the challenge of our rival |
Это должно быть близко вызова. | That must have been a close call. Yes. |
Зажмите Tab для вызова меню, затем переместите курсор в сторону желаемого оружия. | Hold down the Tab key to open the weapon wheel, then move your mouse in the direction of the weapon you want. |
Вызов codice_1 должен происходить для каждого вызова codice_2, чтобы избежать утечки памяти. | A call to codice_1 must be made for every call to codice_2 to avoid a memory leak. |
Он характеризовался недостатком решимости, необходимой для преодоления гражданской властью такого серьезного вызова. | It lacked the resolution that such a serious challenge to civil authority required. |
В предыдущем алгоритме для вычисления четырёх произведений мы делали четыре рекурсивных вызова. | Now, the previous approach was, in recognition of the four products that we see in this expression, we made four recursive calls. |
Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова. | You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called. |
Переадресация вызова через ENUM Один способ сделать переадресацию вызова через ENUM иллюстрирован на следующем рисунке. | Uses Call forwarding One way of doing call forwarding with ENUM is illustrated in the next figure. |
2006 Кубок вызова АФК Первый Кубок вызова АФК был проведён в Бангладеш в апреле 2006 года. | 2006 AFC Challenge Cup The first ever 2006 AFC Challenge Cup was held in Bangladesh in April 2006. |
Том нажал на кнопку вызова лифта. | Tom pushed the elevator call button. |
Иллюстрация вызова kprinter из командной строки | Screenshot showing use of the kprinter command from the command line. |
Значок ленты Akregator ошибка вызова DBus | Akregator feed icon DBus Call failed |
Приемники системы поискового вызова ОВЧ диапазона | Pager VHF 20 250 5 000 |
1995 год представляет собой год вызова. | 1995 is a year of challenge. |
О рабанит Батшева Kanievsky вызова harabanit | About the Rebbetzin Batsheva Kanievsky call harabanit |
Только кнопки вызова ярко красного цвета. | And the only bold colors are the reds of the panic buttons. |
И сохраним результат вызова в переменной. | And now we're going to store them in a variable. |
Основная цель H.225.0 это определение сообщений и процедур для Сигнализации вызова т.е. | The main objective of H.225.0 is the definition of messages and procedures for Call Signaling establish, control and end an H.323 call. |
Они определяют функции управления сигнализацией международного телефонного вызова для использования в ОКС 7. | These define the international telephone call control signalling functions for use over SS7. |
Щёлкнув по этой кнопке, вы можете указать комбинацию клавиш для вызова выбранной фразы. | By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with the selected phrase. |
Класс codice_2 отслеживает RMI запросы и реализует интерфейс, используемый клиентом для вызова удаленных методов. | codice_3 class listens to RMI requests and implements the interface which is used by the client to invoke remote methods. |
Примерно половина экстракодов, обозначенных как функции супервизора, была предназначена для вызова процедур операционной системы. | But about half of the codes were designated as Supervisor functions, which invoked operating system procedures. |
b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование | (b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment |
Ошибка вызова метода startText службы D Bus. | Applies only to the default event. Does not affect application specific events. Only events that display in the manner which you select will be spoken. |
Ошибка вызова метода setText службы D Bus. | Notifications to speak |
Проблема наркотиков является классическим примером глобального вызова. | The drug problem is a classic example of a global challenge. |
системы поискового вызова Промежуточные приемопередатчики Мультиплексные каналы | Multiplex channels 6 10 000 60 000 |
Точнее, от результата вызова функции test(a). | Specifically, the value of the function test on a. |
Наряду с этим Женевская библиотека будет активно участвовать в реализации компонента вызова информации базы данных ЮНБИС, использующего систему оптических дисков для хранения и вызова документов Организации Объединенных Наций. | In parallel, the Geneva Library will participate actively in the UNBIS information retrieval component of the optical disk system for storage and retrieval of United Nations documentation. |
Используйте правую кнопку мыши для вызова контекстного меню панели, рабочего стола и большинства приложений kde . | Use the RMB mouse button to access context menus for the panel, desktop, and most kde applications. |
Похожие Запросы : для вызова - для вызова - для вызова - для вызова - для обратного вызова - предназначенный для вызова - открыт для вызова - питер для вызова - для вызова оговорок - нажмите для вызова кнопки - план вызова - шалость вызова