Translation of "выйти из дома" to English language:


  Dictionary Russian-English

дома - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

выйти - перевод : выйти - перевод : выйти - перевод : выйти - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том собирался выйти из дома.
Tom was about to leave the house.
Дождь помешал мне выйти из дома.
The rain prevented me from going out.
Я был готов выйти из дома.
I was about to leave my house.
Тебе надо выйти из дома в шесть.
You have to leave home at six.
Тебе нужно выйти из дома в шесть.
You have to leave home at six.
Вам нужно выйти из дома в шесть.
You have to leave home at six.
Плохая погода помешала нам выйти из дома.
Bad weather kept us from going out.
Я сегодня не могу выйти из дома.
I can't go out today.
Ночью мы не можем выйти из дома.
We cannot walk outside the houses at night.
Он не смог выйти из дома из за снегопада.
He couldn't go out because of the snow.
Он не мог выйти из дома из за снегопада.
He couldn't go out because of the snow.
Из за снега я не смог выйти из дома.
I couldn't go out because of the snow.
Это просто как мягкий, как выйти из дома.
It's just as bland as leaving the house.
В любом случае, будет хорошо выйти из дома.
Anyway, it'll be nice to get out of this house.
Когда я собирался выйти из дома, она мне позвонила.
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
Да, мне приходилось прятаться, чтобы выйти из дома, ночью.
Yes, I was playing hookey every evening along in there.
Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дома.
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Оказывается, более половины испанцев боятся выйти из дома без мобильного телефона.
Turns out more than half of Spaniards have an irrational fear of leaving home without their phone.
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
See to it that all the doors are locked before you go out.
Можно уж и выйти, чем дома то сидеть.
I may as well go out than stay at home.
В этом, пожалуй, и заключается самый сильный довод за то, чтобы выйти из дома.
And that, I guess, is probably the finest argument for leaving the house.
Нужно встать, выключить компьютер, выйти из дома навстречу людям и начать обсуждать эти проблемы.
We must start by getting up, turning the computer off, getting out of the house, meeting other people, talking about the issues.
Я могу выйти из дома около одиннадцати или в полночь и вернуться лишь следующим утром.
I can go out around eleven o clock or midnight, until the next morning.
Прежде всего люди должны выйти из своего собственного дома и посмотреть на себя со стороны.
What people ought to do is get outside their own house and look in for a change.
Она провела дома весь день, вместо того, чтобы выйти.
She stayed at home all day instead of going out.
Ты рада, что решила выйти, и не осталась дома?
Aren't you glad you came?
Выйти из депрессии.
I could blow the depression away.
Выйти из kcoloredit .
Quit kcoloredit .
Выйти из kuickshow
Quits kuickshow
Выйти из kmid
Quit kmid
Выйти из системы
Leave the system
Выйти из пещеры!
Cave escape!
Выйти из kcron
Quits kcron .
Выйти из kdat .
Exit kdat .
Выйти из kalzium .
Quits kalzium .
Выйти из kmplot .
Exits kmplot .
Выйти из игры.
Exit kbattleship
Выйти из ksame .
Quits ksame .
Выйти из kshisen .
Quits kappname .
Выйти из kruler
Quits kruler
Выйти из kappname
Quits kappname
Выйти из kexi .
Quit kexi .
Выйти из kformula .
Quits kformula .
Выйти из программы
Quit the application

 

Похожие Запросы : выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из - выйти из