Translation of "выполнение плана" to English language:


  Dictionary Russian-English

выполнение - перевод : выполнение - перевод : выполнение - перевод : выполнение - перевод : выполнение плана - перевод : выполнение плана - перевод : выполнение плана - перевод : выполнение плана - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Выполнение этого плана будет очень дорогостоящим.
This plan will be very expensive to carry out.
Выполнение этой процедуры необходимо лишь в отношении среднесрочного плана.
That procedure was required only for the medium term plan.
НИШ, ассигнованных на выполнение плана, было израсходовано 1,57 млрд. НИШ (или 90 средств).
Figures show that during 2001 and 2002, out of 1.74 billion NIS that had been allocated for the plan, 1.57 billion NIS had been expended (a 90 implementation rate).
Ответственность за подготовку и выполнение плана ликвидации была возложена на Главного административного сотрудника.
The Peacekeeping Reserve Fund included 12.8 million due from MINURCA (outstanding in respect of periods prior to June 1999).
Разумеется, выполнение этого плана должно регулярно рассматриваться на всех уровнях, включая Совет Безопасности.
Of course, that plan should followed up regularly at all levels, including in the Security Council.
Под замечательным руководством г на Уилфреда Мартенса в стране завершено выполнение плана реструктуризации полиции.
The plan for restructuring the country's police forces has been completed under the remarkable guidance of Mr. Wilfred Martens.
Эксперты в области образования планируют оказать давление на правительство Либерии с целью остановить выполнение плана.
Education experts plan to exert pressure on the Liberia government not to go ahead with the plan.
Поэтому следует уделить должное внимание международному аспекту выполнения плана действий, а именно, необходимости наращивания усилий, направленных на выполнение обязательств рамках раздела С Плана действий.
Therefore, adequate attention should also be given to the international dimension of implementing the Plan of Action, namely, the need for stepping up efforts aimed at fulfilling the commitments under section C of the Plan of Action.
возложить на специализированные арабские организации ответственность за выполнение положений данного плана в их соответствующих сферах компетенции
To entrust the specialized Arab organizations with responsibility for implementing the content of the plan, each in its area of competence
a) обеспечить в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры выполнение Плана действий
(a) To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the implementation of the Action Plan
Выполнение плана Маршалла сопровождалось сотрудничеством по восстановлению, в котором США и европейские страны получатели помощи были на равных.
The Marshall Plan was accompanied by partnerships for reconstruction in which the US and European recipient countries were on an equal footing.
Не пора ли пересмотреть структуру плана докладов, с тем чтобы они были ориентированы на выполнение последовательных решений КС?
Might it not be worth reorganizing the structure of reports in order to take account of the decisions of successive COPs?
Мы сожалеем, что недавние попытки добиться того, чтобы обе стороны согласились на выполнение мирного плана, не продвинулись вперед.
We regret that recent attempts to get the two parties to the conflict to agree on the implementation of the peace plan made no headway.
Рабочая группа рассматривает эту конференцию как важный шаг в выполнение Плана действий на второе Международное десятилетие за искоренение колониализма.
The Working Group regarded that conference as an important step toward implementation of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism.
Выполнение
Implementation
Выполнение
Run
Выполнение
Execution
Выполнение
Toolbars folder
Выполнение
Progress
Выполнение
Progress
Выполнение
Change Font...
Выполнение
Execution
Выполнение
Exec
выполнение
executing
Выполнение...
Progress...
Выполнение
Type
Выполнение
Constraint End
Выполнение
Implementation
Понятно, что Европейскому Союзу суждено быть двигателем развития юго восточной Европы, Но выполнение плана не должно диктоваться только из Брюсселя.
It is natural that it has fallen upon the European Union to be the motor of the development of Southeast Europe. But the implementation should not be exclusively dictated from Brussels.
В этой связи правительство вскоре завершит выполнение первого Плана национального развития, целью которого является устранение социальных и экономических диспропорций наследия апартеида.
In this regard, the Government is about to complete the first National Development Plan, whose goal is to address the social and economic distortions of the apartheid legacy.
Выполнение Соглашения
Implementation of the Agreement
Выполнение рекомендаций
Follow up
Приостанавливает выполнение
Pauses the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing.
Остановить выполнение
Stop
Выполнение программы
Running program
Пошаговое выполнение
Step
Подтвердите выполнение
Confirm execution
Выполнение терминала
Terminal execution
Выполнение программы
Executing precommand
Выполнение форматирования.
Shows progress of the format.
Выполнение задачи
Overtime Rate
Выполнение задачи
Early Start
Выполнение команд
Command execution
Выполнение договоров
Treaty implementation
Сознавая, что предыдущий план действий был излишне амбициозным и недостаточно финансировался, правительство приняло соответствующие меры организационного характера, направленные на выполнение нынешнего плана.
Aware that the previous plan of action had been over ambitious and inadequately funded, the Government had made proper organizational arrangements for the implementation of the current plan.

 

Похожие Запросы : выше плана - администратор плана - цифры плана - утверждение плана - ниже плана - маршрутизации плана - правила плана