Translation of "выровнены в направлении" to English language:
Dictionary Russian-English
выровнены - перевод : выровнены - перевод : выровнены в направлении - перевод : выровнены - перевод : выровнены - перевод : выровнены в направлении - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В результате Второй мировой войны, национальные интересы европейских стран были выровнены. | In the wake of World War II, European countries national interests were aligned. |
Я хотел бы думать, что я могу типа, все звезды и луну выровнены в тот день! | I'd like to think I can type, all the stars and the moon aligned that day! |
Например, размеры пенсий по старости и пособий по инвалидности, получаемых чернокожими и белыми, были выровнены. | For example, old age pensions and disability grants between black and white people have been equalized. |
Также были выровнены размеры государственной поддержки, предоставляемой домам престарелых и центрам по уходу за инвалидами. | So has state support given to old age homes and centres that care for disabled people? |
Наконец мы будем выполнять геометрической проверок и корректировок для обеспечения всех осей машины правильно выровнены | Finally, we will perform geometric checks and adjustments to ensure all the machine axes are correctly aligned |
Задние панели имеют вешалки фланцы которые позволяют им повесить на крыше панели фланец, пока они выровнены и болтами в месте | The rear panels have hanger flanges which allow them to hang on the roof panel flange while they are aligned and screwed in place |
В каком направлении? | It'll be a beginning. |
Однако, чтобы не тратить впустую пространство на жёстком диске, различные секции на нём на границу страницы не выровнены. | However, to avoid wasting space, the different sections are not page aligned on disk. |
В каком направлении восток? | What direction is east? |
Искать в обратном направлении. | Search backwards. |
Авторитаризм в этом направлении | And then in this spectrum |
Двигайся в этом направлении ? | Ambulate This Direction? |
Иди в этом направлении. | You go over there to that bunch. |
Так мы узнаем, как быстро мы движемся в этом направлении, в горизонтальном направлении. | So we now know how fast we are travelling in this direction, in the horizontal component. |
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении? | You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? |
Реформы Германии в обратном направлении | Germany u0027s Backward Reforms |
Команда движется в правильном направлении. | The team is moving in the right direction. |
Джон идет в направлении станции. | John is walking in the direction of the station. |
Вы идёте в неверном направлении. | You're going the wrong way. |
Тайфун двинулся в западном направлении. | The typhoon moved in a westerly direction. |
Это шаг в правильном направлении. | It is a step in the right direction. |
В каком направлении он пошёл? | In which direction did he go? |
В каком направлении он пошёл? | Which way did he go? |
Это шаг в правильном направлении. | This is a step in the right direction. |
В каком направлении ты идёшь? | Which way are you going? |
Они двигались в восточном направлении. | They travelled eastwards. |
Ты идешь в неправильном направлении. | You're not going in the right direction. |
Это движение в неправильном направлении. | This is moving in the wrong direction. |
Мы двигаемся в правильном направлении. | We're headed in the right direction. |
Мы движемся в правильном направлении. | We're headed in the right direction. |
Мы двигаемся в правильном направлении. | We're moving in the right direction. |
Мы движемся в правильном направлении. | We're moving in the right direction. |
Продолжайте идти в этом направлении. | Keep going in that direction. |
Продолжай идти в этом направлении. | Keep going in that direction. |
Мы идём в правильном направлении. | We're going in the right direction. |
Том двигается в правильном направлении. | Tom is moving in the right direction. |
Том идёт в правильном направлении. | Tom is going in the right direction. |
Том едет в правильном направлении. | Tom is going in the right direction. |
Том идёт в этом направлении. | Tom is walking in this direction. |
Течёт в северо западном направлении. | The river has an average discharge of . |
Это шаг в верном направлении. | This is indeed a step in the right direction. |
Работа в этом направлении продолжается. | These discussions have involved parties from the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan. These efforts are ongoing. |
Работа в этом направлении продолжается. | Work to this end is ongoing. |
Работа в этом направлении продолжается. | Where possible UN and UNICEF conferences have been attended in New York and Geneva. |
Усилия в этом направлении продолжаются. | Efforts continue to achieve this. |
Похожие Запросы : в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - выровнены в строке - шаги в направлении