Translation of "выровнены в направлении" to English language:


  Dictionary Russian-English

выровнены - перевод : выровнены - перевод : выровнены в направлении - перевод : выровнены - перевод : выровнены - перевод : выровнены в направлении - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В результате Второй мировой войны, национальные интересы европейских стран были выровнены.
In the wake of World War II, European countries national interests were aligned.
Я хотел бы думать, что я могу типа, все звезды и луну выровнены в тот день!
I'd like to think I can type, all the stars and the moon aligned that day!
Например, размеры пенсий по старости и пособий по инвалидности, получаемых чернокожими и белыми, были выровнены.
For example, old age pensions and disability grants between black and white people have been equalized.
Также были выровнены размеры государственной поддержки, предоставляемой домам престарелых и центрам по уходу за инвалидами.
So has state support given to old age homes and centres that care for disabled people?
Наконец мы будем выполнять геометрической проверок и корректировок для обеспечения всех осей машины правильно выровнены
Finally, we will perform geometric checks and adjustments to ensure all the machine axes are correctly aligned
Задние панели имеют вешалки фланцы которые позволяют им повесить на крыше панели фланец, пока они выровнены и болтами в месте
The rear panels have hanger flanges which allow them to hang on the roof panel flange while they are aligned and screwed in place
В каком направлении?
It'll be a beginning.
Однако, чтобы не тратить впустую пространство на жёстком диске, различные секции на нём на границу страницы не выровнены.
However, to avoid wasting space, the different sections are not page aligned on disk.
В каком направлении восток?
What direction is east?
Искать в обратном направлении.
Search backwards.
Авторитаризм в этом направлении
And then in this spectrum
Двигайся в этом направлении ?
Ambulate This Direction?
Иди в этом направлении.
You go over there to that bunch.
Так мы узнаем, как быстро мы движемся в этом направлении, в горизонтальном направлении.
So we now know how fast we are travelling in this direction, in the horizontal component.
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
Реформы Германии в обратном направлении
Germany u0027s Backward Reforms
Команда движется в правильном направлении.
The team is moving in the right direction.
Джон идет в направлении станции.
John is walking in the direction of the station.
Вы идёте в неверном направлении.
You're going the wrong way.
Тайфун двинулся в западном направлении.
The typhoon moved in a westerly direction.
Это шаг в правильном направлении.
It is a step in the right direction.
В каком направлении он пошёл?
In which direction did he go?
В каком направлении он пошёл?
Which way did he go?
Это шаг в правильном направлении.
This is a step in the right direction.
В каком направлении ты идёшь?
Which way are you going?
Они двигались в восточном направлении.
They travelled eastwards.
Ты идешь в неправильном направлении.
You're not going in the right direction.
Это движение в неправильном направлении.
This is moving in the wrong direction.
Мы двигаемся в правильном направлении.
We're headed in the right direction.
Мы движемся в правильном направлении.
We're headed in the right direction.
Мы двигаемся в правильном направлении.
We're moving in the right direction.
Мы движемся в правильном направлении.
We're moving in the right direction.
Продолжайте идти в этом направлении.
Keep going in that direction.
Продолжай идти в этом направлении.
Keep going in that direction.
Мы идём в правильном направлении.
We're going in the right direction.
Том двигается в правильном направлении.
Tom is moving in the right direction.
Том идёт в правильном направлении.
Tom is going in the right direction.
Том едет в правильном направлении.
Tom is going in the right direction.
Том идёт в этом направлении.
Tom is walking in this direction.
Течёт в северо западном направлении.
The river has an average discharge of .
Это  шаг в верном направлении.
This is indeed a step in the right direction.
Работа в этом направлении продолжается.
These discussions have involved parties from the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan. These efforts are ongoing.
Работа в этом направлении продолжается.
Work to this end is ongoing.
Работа в этом направлении продолжается.
Where possible UN and UNICEF conferences have been attended in New York and Geneva.
Усилия в этом направлении продолжаются.
Efforts continue to achieve this.

 

Похожие Запросы : в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - выровнены в строке - шаги в направлении