Translation of "высокое призвание" to English language:
Dictionary Russian-English
призвание - перевод : призвание - перевод : призвание - перевод : высокое призвание - перевод : призвание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Призвание Ливии | Libya Calling |
Призвание государства к ответственности | Invocation of the responsibility of a State |
Если призвание в крови... | When work is in one's blood... |
Быть репортёром твоё призвание. | Who says I can't? You're a newspaperman. That's why I'm quitting. |
Сцена вот моё призвание. | The stage is my field. |
Призвание к ответственности потерпевшим государством | Invocation of responsibility by an injured State |
В чём было моё призвание? | What was my calling? |
Я решила подыскать иное призвание. | So I was determined to find another calling. |
Может, в этом мое призвание. | Here's a business I wouldn't mind. |
Высокое | High |
Высокое | high |
Ибо дары и призвание Божие непреложны. | For the gifts and the calling of God are irrevocable. |
Ибо дары и призвание Божие непреложны. | For the gifts and calling of God are without repentance. |
Мир и братство вот призвание Латинской Америки. | Peace and fraternity are Latin America apos s vocation. |
Мы учим, потому, что это наше призвание. | We teach anyway, because that's what we do. |
Петрушку валяешь Нуну, у каждого свое призвание. | Playing the fool? Well, everyone follows his own calling. |
Дерево высокое. | The tree is high. |
Высокое разрешение | Fine resolution |
Высокое усиление | High gain up |
Высокое ослабление | High gain down |
Высокое разрешение | High resolution |
Высокое качество | High Quality |
ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ. | HlGH PRESSURE. |
Призвание к ответственности государством, иным, чем потерпевшее государство | Invocation of responsibility by a State other than an injured State |
Для меня призвание Израиля нести свет к неевреям. | For me, the vocation of Israel is bringing light to the goyim. |
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника. | God knows best where to direct His messages. |
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника. | Allah knoweth best wheresoever to place His apostleship. |
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника. | Allah knows best with whom to place His Message. |
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника. | God knows best where to place His message. |
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника. | Allah knows best where to place His message. |
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника. | Allah knoweth best with whom to place His message. |
Почему это Ваше призвание на этой планете Земля? | Why is that your skill on this planet Earth? |
И это призвание может повлиять на других людей. | And that calling can touch other people. |
А сейчас оно высокое, почти такое же высокое, как человек. | Now it is tall, nearly as tall as a man. |
Опасно высокое напряжение . | Danger High Voltage. |
Стой! Высокое напряжение. | Danger! High voltage. |
Опасно! Высокое напряжение. | Danger! High voltage. |
Это дерево высокое. | This tree is tall. |
Очень высокое качество | Very High Quality |
Высокое качество печати | High Print Quality |
Самое высокое место | The highest town in central Europe |
Призвание государства к ответственности не может быть осуществлено, если | The responsibility of a State may not be invoked if |
Для меня быть доктором это не профессия, это призвание. | For me, being a doctor isn't a job, it's a calling. |
В возрасте 8 лет Джульетта нашла свое призвание музыка. | In the years that followed, music grew to be her passion. |
В этом я чувствую своё призвание, и свою судьбу. | This is the miracle of Christianity. |
Похожие Запросы : Призвание и призвание - вена призвание - высшее призвание - истинное призвание - междугородние призвание - прийти призвание - внутреннее призвание - земля призвание - религиозное призвание - его призвание