Translation of "вытащить камеру" to English language:
Dictionary Russian-English
вытащить - перевод : вытащить - перевод : вытащить камеру - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не могу вытащить. | I just can't pull it loose. |
Ее можно вытащить? | Can we pull it out? How? |
Камеру | A camera. |
Затем я могу вытащить второй и затем я могу вытащить третий. | Two things I could have picked second, and one thing I could pick third. |
Можешь меня отсюда вытащить? | Can you pull me out of here? |
Мы должны вытащить его. | We've got to pull him through. |
Нужно вытащить его отсюда. | I gotta get him outta here! |
Я хотела вытащить ее. | I tried to pull her back. |
Его смогут оттуда вытащить? | Can they get him out? |
Придется их вытащить оттуда. | Kidd you goodbye? |
Будь готова вытащить его. | Get ready to yank him out. |
Я должен вытащить ее. | I must get her out! |
Бо, помоги вытащить вещи. | VlRGE Wait a minute. Help me unload this stuff. |
Хочу вытащить мисс Дэнбо. | I'd like to bail out Miss Denbow. |
на камеру). | (chem.). |
Добавить камеру... | Add Camera Manually... |
Добавить камеру... | Add Watermark |
Возьми камеру. | Get the camera. |
Выключайте камеру. | Stop the camera. |
Выключите камеру! | No camera! |
Выключите камеру. | Turn the camera off. |
Хочешь камеру? | Do you want a camera? |
Желаете камеру? | Like a camera? |
Нам надо вытащить тебя отсюда. | We need to get you out of here. |
Нам надо вытащить Тома оттуда. | We've got to get Tom out of there. |
Мы должны вытащить Тома отсюда. | We've got to get Tom out of here. |
Нам надо вытащить оттуда Тома. | We have to get Tom out of there. |
Я должен вытащить тебя отсюда. | I have to get you out of here. |
Мы должны вытащить его оттуда. | We gotta get him out. |
Я могу вытащить тебя отсюда. | I can get you out of here. |
Я хотела вытащить список контактов. | I wanted to get the contacts out. |
Позвольте мне вытащить мою таблицу. | Let me get my spreadsheet out. |
Он может вытащить оружие быстрее ... | He can throw a gun faster... |
Тебе и котёнка не вытащить. | You couldn't drag a cat. |
Это она. Надо ее вытащить! | We gotta get her out! |
Мужчина, который собирался вытащить её. | The man that was coming to help her out. |
Вытащить её из этого состояния. | Let a man get her out of it. |
Думаю, что смогу тебя вытащить. | I think I can get you off. |
Вы не смогли его вытащить? | Couldn't you bring him out? Is he alive? |
Вытащить алмаз из осиного гнезда? | Win what? |
Даг, нам нужно тебя вытащить. | Doug, we've gotta get you out. |
Ты должен вытащить меня отсюда. | You've got to get me out of here. |
Создаёт новую камеру. | Create a new Camera View. |
Брать камеру бесполезно. | There's no point in taking a camera. |
Выключи чёртову камеру! | Turn off the damn camera! |
Похожие Запросы : распылять камеру - направьте камеру - наведите камеру - сфокусировать камеру - на камеру - добавить камеру - через камеру - вытащить его - вытащить его - вытащить меня - вытащить спрей - вытащить вкладку