Translation of "вы не можете избежать" to English language:


  Dictionary Russian-English

избежать - перевод : избежать - перевод : не - перевод :
Not

вы - перевод :
You

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : избежать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы можете избежать неприятностей с этим?
You can get away with it?
Вы не можете, вы можете двигаться.
You can not, you can then move.
И поэтому, устанавливая разумные значения по умолчанию, вы можете избежать дополнительных препятствий.
And so, by setting up reasonable defaults, you can avoid extra hurdles .
Вы не можете создать истину, вы не можете помочь истине. Вы не можете усовершенствовать истину. Вы можете только открыть её.
You cannot make truth, you cannot help truth, you cannot improve truth, you can only discover.
О, вы не можете! Вы не можете так поступать!
Oh, you can't, you just can't.
И идея здесь в том, что вы можете натренировать мозг, чтобы избежать этого.
The point is is that you can train the brain out of this.
Но вы можете избежать этого, если сделаете то, о чём я вас попрошу.
But you can avoid that if you'll just do what I ask you.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
You cannot thwart Him on the earth, and have no friend or helper apart from Him.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
And you cannot escape in the earth and you have neither a friend nor any supporter against Allah.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
You are not able to frustrate Him in the earth and, apart from God, you have neither protector nor helper.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
And ye cannot frustrate His Punishment in the earth and there is for you beside Allah neither protector nor helper.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth, and besides Allah you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
You are not the ones to interfere on earth and besides God, you have no ally, and no helper.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
You cannot frustrate Him in the earth you have no protector nor helper against Allah.
Вы не можете избежать бедствия на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper.
И я бы никогда не говорить для прессы о нем на всех, если вы можете избежать этого.
And I would never talk to the press about it at all, if you can avoid it.
Вы не можете себе представить... не можете...
You can't imagine... You can't imag...
Вы не можете.
You're not capable.
Вы не можете,
You can not,
Вы не можете.
You cannot do that.
Вы не можете.
You can not.
Вы не можете...
You can't do that to him.
Вы не можете!
You can't!
Вы не можете...
You can't...
Вы не можете.
You don't.
Вы не можете! ...
You can't.
Я надеюсь, что вы можете избежать всех тех глупых ошибок, что обычно совершают любители.
I hope you can avoid all the stupid mistakes that amateurs usually make.
Вы не можете забраться внутрь или можете?
You can't reach inside, or can you?
Кроме того, вы можете избежать некоторых ошибок, которые мы совершили при работе с большими компьютерами.
There is a need for your political authorities to understand the requirements of a radical change, that is, an awareness of your need to change now and not later. Now is the time to make the leap.
Вам разум развит до такой степени, ваш интеллект развит до такой степени, что вы не можете избежать вопросов, не так ли?
Your mind has evolved to a point, your intellect has evolved to a point where you cannot avoid questioning, isn't it?
Память о том что вы умрете, это лучший способ избежать ловушки мышления, что вы можете что то потерять.
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.
Нет, вы не можете
No, You Can t
Вы не можете проиграть.
You cannot lose.
Вы не можете войти.
You may not come in.
Вы не можете сдаться.
You can't give up.
Вы не можете войти.
You can't come in.
Вы не можете проиграть.
You can't lose.
Вы не можете решить?
Can't you decide?
Вы не можете выбрать?
Can't you decide?
Вы не можете понять?
Can't you understand?
Вы не можете уехать.
You can't leave.
Вы не можете уйти.
You can't leave.
Вы не можете понять.
You can't understand.
Вы не можете выиграть.
You can't win.
Вы не можете победить.
You can't win.

 

Похожие Запросы : вы не можете - Вы никогда не можете - пока вы не можете - вы не можете двигаться - если не вы можете - Вы не можете сказать, - Вы не можете купить - Вы не можете отрицать, - вы не можете игнорировать - не избежать - не избежать - не избежать - не избежать - тем не менее, вы можете