Translation of "leave" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave it, leave it, leave it.
А, брось, брось.
Leave... I leave.
Уехать...
Leave me! Leave you?
Нет, оставьте, оставьте...!
Don't leave before you leave.
Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Don't leave before you leave.
Не уходите раньше чем вы уйдёте.
Just leave everything, leave everything.
Просто оставь все, оставь все.
If you want to leave, leave.
Если хочешь уйти, уходи.
If you want to leave, leave.
Если хотите уйти, уходите.
If you want to leave, leave.
Если хочешь уехать, уезжай.
If you want to leave, leave.
Если хотите уехать, уезжайте.
Leave me! Leave you? Oh, revenge!
Оставьте меня!.. Оставить тебя!.. (О, мщенье!)
Leave us alone. Leave you alone?
Оставить в покое?
No, leave it, Miss, leave it!
Нет, не прерывайте, синьорина! Не прерывайте!
Leave those clothes here and leave.
Оставьте эту одежду и уходите.
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.
На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам.
And three, don't leave before you leave.
3. обратите внимание не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажи мне уйти, и я уйду.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажите мне уйти, и я уйду.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажи мне, чтобы я ушёл, и я уйду.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажите мне, чтобы я ушёл, и я уйду.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уходить, уходи.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уходить, уходите.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уйти, уходи.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уйти, уходите.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уехать, уезжай.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уехать, уезжайте.
And three, don't leave before you leave.
3. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Leave it, leave everything, let them happen.
Оставь ее. Оставь все. Позволь всему происходить.
And when they leave they leave impressed.
и когда они уходят, они уходят потрясенными.
pray give me leave to leave you.
прошу разрешить мне покинуть вас.
Leave
Выйти
Leave!
Выйдите!
Leave.
Уйди.
Leave
Покинуть
Leave
Выход
Leave...
Завершить сеанс...
Leave
Выйти
Leave
Разъединиться
Leave.
Убирайся.
Leave!
Гони!
Leave?
Куда уйти?
Leave.
Уехать!
Leave?
Спокойно?
Leave?
Пройтись?
Leave.
Оставь его.

 

Related searches : Summer Leave - My Leave - Marriage Leave - Pregnancy Leave - Leave Unattended - Shore Leave - Leave Open - Leave Entitlement - Paternal Leave - Leave Days - Residual Leave - Leave Feedback - Leave Early - Statutory Leave