Translation of "вы стали лучше" to English language:


  Dictionary Russian-English

стали - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : стали - перевод : вы - перевод :
You

лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы стали лучше.
You've gotten better.
Вы стали гораздо лучше.
You're something much better.
Я хочу, чтобы вы стали лучше.
I want you to be better.
Лучше жить стали?
Do you live better now?
Границы стали лучше стеречь.
They watch the borders more closely.
Её оценки стали значительно лучше.
Her grades have improved significantly.
Вы можете возразить Да, но детские сиденья стали со временем гораздо лучше.
And the other thing you might argue is, Well, car seats have got a lot better over time.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше.
But real computers are actually getting to be a lot better.
В итоге, вскоре, они стали жить лучше и лучше здесь.
And eventually, soon they started to get better and better here.
Знайте, в тюрьме сразу стали обращаться со мной лучше когда узнали, что вы мой адвокат.
Let me tell you, in prison, one is treated better right away when they know you're one's lawyer.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
The Chinese and Indians were eating more and eating better.
Вы стали издателем.
You were a publisher.
Вы бы стали?
Would you have?
Вы... вы знаете, вы лучше.
You... you know you're better.
Во многих отношениях Африка и мир стали отныне лучше.
In so many ways, Africa and the world are better places.
Да, но детские сиденья стали со временем гораздо лучше.
Well, car seats have got a lot better over time.
Почему Вы стали учителем?
Why did you become a teacher?
Когда вы стали бойскаутом?
When did you become a Boy Scout?
Когда вы стали друзьями?
When did you become friends?
Почему Вы стали врачом?
Why did you become a doctor?
Почему Вы стали адвокатом?
Why did you become a lawyer?
Вы сами грешниками стали .
In fact you were yourselves guilty.
Вы сами грешниками стали .
Nay, rather you were sinners.'
Вы сами грешниками стали .
Aye! ye have been guilty yourselves.
Вы сами грешниками стали .
Not at all rather you yourselves were evil doers.
Вы сами грешниками стали .
Nay, but ye were guilty.
Вы стали такие женственные
Hyorin, you are maturer than before.
Вы вдруг стали праведными.
You suddenly become righteous.
Но вы не стали.
But you didn't.
Вы стали мне интересны.
You became quite fascinating.
Поэтому вы стали пилотом?
Is that why you took up flying?
Теперь вы стали застенчивым.
You have not gone away to return shy now.
Вы стали легче, матушка.
You've grown lighter, mother.
Вы лучше идите.
You'd better go.
Вы лучше всех!
You are number one!
Вы лучше всех.
You're the best.
Вы лучше всех!
You're the best.
Вы лучше знаете.
You know better.
Вы лучше всех.
You are the best.
Вы лучше всех!
You are the best.
Вы лучше меня.
You're better than me.
Вы лучше Тома.
You're better than Tom.
Вы лучше спрячьтесь.
You better hide.
Вы лучше них.
You're better than them.
Вы лучше него.
You're better than him.

 

Похожие Запросы : Вы стали - Вы стали - Вы стали - пусть вы стали - если вы стали - как вы стали - Вы лучше поторопиться - Вы получаете лучше - Вы лучше спросите - Вы лучше танец - Вы знаете лучше - Вы должны лучше