Translation of "вязкость по Брукфильду" to English language:


  Dictionary Russian-English

по - перевод : вязкость - перевод : вязкость - перевод : вязкость - перевод : вязкость по Брукфильду - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

вязкость.
(r) Viscosity.
r) вязкость.
(d) Other advice including
Вязкость среды
Environmental viscosity
Ниже приводится способ преобразования динамической вязкости в кинематическую вязкость
The following provides the conversion between dynamic and kinematic viscosity
Вязкость мантии колеблется от 1021 до 1024 Pa s , в зависимости от глубины.
The viscosity of the mantle ranges between 1021 and 1024 Pa s, depending on depth.
Для сравнения, вязкость воды составляет около 10 3 Pa s , а песка 107 Pa s.
In comparison, the viscosity of water is approximately 10 3 Pa s and that of pitch is 107 Pa s.
При 15,0 C вязкость воздуха составляет 1,78 кг (м с), 17,8 мкПа с или 1.78 Па с.
At 15 C, the viscosity of air is 1.81 kg (m s), 18.1 μPa.s or 1.81 Pa.s.
Ближе к точке плавления жидкий плутоний имеет очень высокий показатель поверхностного натяжения и самую высокую вязкость среди других металлов.
Near the melting point, the liquid plutonium has also very high viscosity and surface tension as compared to other metals.
Как бы то ни было, я был поражен своеобразным вязкость стали вынесший так много сильных ударов, не будучи изношены.
However that may be, I was struck by the peculiar toughness of the steel which bore so many violent blows without being worn out.
3.10.3.3.1.1 Смесь, которая содержит в совокупности 10 или более вещества или веществ, классифицированных по категории 1, и имеет кинематическую вязкость 20,5 мм2 с или менее, измеренную при 40ºС, классифицируется по категории 1.
3.10.3.3.1.1 A mixture which contains a total of 10 or more of a substance or substances classified in Category 1, and has a kinematic viscosity of 20.5 mm2 s or less, measured at 40 C, will be classified in Category 1.
3.10.3.3.2.1 Смесь, которая содержит в совокупности 10 или более вещества или веществ, классифицированных по категории 2, и имеет кинематическую вязкость 14 мм2 с или менее, измеренную при 40ºС, классифицируется по категории 2.
3.10.3.3.2.1 A mixture which contains a total of 10 or more of a substance or substances classified in Category 2, and has a kinematic viscosity of 14 mm2 s or less, measured at 40 C, will be classified in Category 2.
За время своей карьеры он стал автором более 200 экспериментальных и теоретических работ по широкому кругу вопросов, которые включают кинетическую теорию газов, вязкость, термодинамику, электричество и физику плавления.
During his career he was the author of over 200 experimental and theoretic papers on a wide range of topics which include the kinetic theory of gases, viscosity, thermodynamics, electricity, and the physics of melting conditions.
Восьмая капля упала 28 ноября 2000 года, что позволило экспериментаторам подсчитать, что пек имеет вязкость примерно в 230 миллиардов (2,3 1011) раз больше, чем вода.
The eighth drop fell on 28 November 2000, allowing experimenters to calculate that the pitch has a viscosity approximately 230 billion (2.3) times that of water.
Эксперимент изначально не проводился ни при каких специально контролируемых атмосферных условиях, и это означает, что вязкость могла меняться в течение года в связи с колебаниями температуры.
The experiment was not originally carried out under any special controlled atmospheric conditions, meaning that the viscosity could vary throughout the year with fluctuations in temperature.
Например, можно поместить сироп внутрь маленьких контейнеров или внутрь маленьких шариков, а затем позволить этим шарикам плыть в воде. При этом вязкость воды не изменится. Именно это и происходит в нашей крови.
Well, you could put the syrup inside little containers or inside little beads and then let the beads flow in the water and then the water wouldn't be all gooey and that's exactly what's happening inside of our blood.
Гемоглобин не растворен прямо в плазме, что привело бы к тому, что кровь стала бы вязкой и липкой. Он помещен внутрь маленьких шариков, которые мы называем эритроцитами, и это позволяет не нарушать кровоток и не повышать вязкость крови.
Instead of having the hemoglobin sit in the plasma and make it gooey, it sits inside these beads that we call red blood cells that allows the flow to still be non viscous.
По кругу, по кругу, по кругу
Ring, ring, ring
По носу, по носу!
The beezer, go for the nose.
Да, по родителям, по...
Yes, and my family and...
По спине, по груди.
On the back, on the chest.
По последней, по последней!
I've heard that one.
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре.
Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture.
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Is he speaking English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Does he speak English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Can he speak English, French, or German?
Я говорю по английски, по русски и по глобалийски.
I speak English, Russian and Globish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French and Spanish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French, and Spanish.
Когда я шла по улице... по улице, по улице...
As I was lumbering' down the street Down the street, down the street
Собака не понимает по английски, или по американски, или по испански или по французски.
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French.
слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат
That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role.
Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому.
Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest.
Предложения по бюджету по программам
Programme budget proposals
По ответам и по ссылкам
Perfect and by References
Остатки по счетам по учреждениям
Account Balances by Institution
Остатки по счетам по типам
Account Balances by Type
По улицам и по полям...
ln fields and streets
Например, он говорит по немецки, по французски и по английски.
For example, he speaks German, French and English.
Том свободно говорит по французски, по английски и по немецки.
Tom is fluent in French, English and German.
Расходы по проектам в разбивке по отделам программам, по состоянию
Trends in mobilization of UNCTAD's technical cooperation, by source of funds, 1972 2004 7
По моему мнению, они преступники, по крайней мере по ассоциации.
They are, in my view, criminals by association, at least.
Он льется по лицам персонажей, по их рукам, по мебели.
Dr. Zucker ... and moves across the faces of the figures, their hands, across the furniture.
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям.
It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people.
Я скучала по тебе, Генри, по тебе и по детям.
I have missed you, Henry. You and the children.
Эти по 50, эти по 100, эти по 200 лир.
I got some for 50, 100, 150.

 

Похожие Запросы : Ударная вязкость по Шарпи - Ударная вязкость по Изоду - Зубчатая вязкость по Изоду - динамическая вязкость - малая вязкость - высокая вязкость - кажущаяся вязкость - вязкость модификатора - истинная вязкость - объемная вязкость - вязкость расплава