Translation of "в любом удобном" to English language:


  Dictionary Russian-English

в любом удобном - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы крутим пузыри в любом удобном для нас направлении.
We twist bubbles in any direction we comfortable to.
Дополнительное обозначение проставляется в любом удобном месте поблизости от круга, внутри которого помещена буква Е .
The additional symbol shall be placed in any convenient position in the vicinity of the circle containing the letter E .
Размеры файлов в удобном формате
Use human readable file size
И я надевала его при любом удобном случае, думая, что он был самой потрясающей вещью, которая у меня только была.
And I wore it whenever I could, thinking it was the most fabulous thing I owned.
Том сидел в удобном кресле, читая вечернюю газету.
Tom was sitting in a comfortable armchair, reading the evening newspaper.
Мой дом расположен в удобном месте рядом с вокзалом.
My house is located in a convenient place next to the train station.
Я живу в деревне на удобном расстоянии от Казани.
I live in the country at a comfortable distance from Kazan.
Давайте сделаем это в удобном для нас темпе без спешки.
Let's do it at our own pace without hurrying.
Мой дом расположен в удобном месте рядом с железнодорожной станцией.
My house is located in a convenient place next to the train station.
Данные в архиве хранятся в формате FITS, удобном для астрономического анализа.
All data in the archive is in the FITS format, which is suitable for astronomical analysis but not for public use.
Фильтры для печати документов формата PostScript в виде, удобном для переплёта
Three different Make Pamphlet Filters for PostScript Files
Можно использовать математическую систему записи в более удобном для вычислений формате.
We can use scientific notation to express these large numbers in a much more manageable format.
Ты хитрил и обманывал меня при каждом удобном случае.
You've doublecrossed and lied to me every chance you had.
Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
Now when Google digitizes a book, they put it into a really nice format.
Что могут применяться в любом месте в лабиринте в любом направлении.
That could be applied anywhere in the maze in any direction.
В любом случае )
Anyway )
В любом случае
In any event
В любом случае
Anyway
В любом случае.
Either way.
В любом случае.
Anyway.
В любом случае...
whatever...
В любом случае...
Anyway...
В любом случае.
I mean, in a way it was.
В любом случае.
In any way?
Не спускайте глаз со зверя, но при первом удобном случае докладывайте.
Stay with the beast but get reports back to me if you can.
Важно сохранить опробованные идеи в надежном и общедоступном месте, в удобном для пользования и получения виде.
If I drop that laptop ... What happens? So it's important to have these proven ideas put up there, easy to use, easy to get ahold of.
В любом случае, амнизия.
Anyways.
В любом случае спасибо.
Thanks anyway.
В любом случае, спасибо.
Thank you, anyway.
В любом случае, спасибо.
Es wäre toll. Thanks anyway.
Отмечайте в любом случае.
Know either way.
Mellow в любом случае.
Mellow out in any way.
В любом случае, поздравляю.
Anyway, congrats.
Но в любом случае.
But anyway.
В любом случае, берите.
Anyway I'll give this to you.
В любом случае, спасибо.
Thanks anyway.
В любом случае, спасибо.
Thanks just the same.
Спасибо в любом случае.
Thanks anyway.
В любом случае спасибо
Thanks, anyway.
В любом случае, лучше.
Better, anyway.
Но в любом случае, при любом раскладе нам потребовалось бы немного времени.
But anyway, either way it didn't take us too long.
Третьи развалятся в своем удобном стуле и скажут Ну вы даете! Я знал это давным давно
One way to contribute would be to translate these subtitles in other languages, and make them available as well.
Достаточно сесть на велосипед и в удобном для себя темпе отправиться на знакомство с областью Особлажско.
Hop into the saddle, set an easy pace and head out to discover this area called Osoblažsko.
Сложно сказать, если бы я мог осмотреть его в более удобном месте, то знал бы наверняка.
If there was only someplace I could take him where I could make a more complete examination.
В любом случае, они выиграли.
Either way, they won.

 

Похожие Запросы : в удобном виде - в любом - в любом - в любом - в любом направлении - в любом месте - в любом случае - в любом подходе - в любом городе - в любом положении - в любом собрании - в любом банке - в любом возрасте - в любом месте