Translation of "в любом удобном" to English language:
Dictionary Russian-English
в любом удобном - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы крутим пузыри в любом удобном для нас направлении. | We twist bubbles in any direction we comfortable to. |
Дополнительное обозначение проставляется в любом удобном месте поблизости от круга, внутри которого помещена буква Е . | The additional symbol shall be placed in any convenient position in the vicinity of the circle containing the letter E . |
Размеры файлов в удобном формате | Use human readable file size |
И я надевала его при любом удобном случае, думая, что он был самой потрясающей вещью, которая у меня только была. | And I wore it whenever I could, thinking it was the most fabulous thing I owned. |
Том сидел в удобном кресле, читая вечернюю газету. | Tom was sitting in a comfortable armchair, reading the evening newspaper. |
Мой дом расположен в удобном месте рядом с вокзалом. | My house is located in a convenient place next to the train station. |
Я живу в деревне на удобном расстоянии от Казани. | I live in the country at a comfortable distance from Kazan. |
Давайте сделаем это в удобном для нас темпе без спешки. | Let's do it at our own pace without hurrying. |
Мой дом расположен в удобном месте рядом с железнодорожной станцией. | My house is located in a convenient place next to the train station. |
Данные в архиве хранятся в формате FITS, удобном для астрономического анализа. | All data in the archive is in the FITS format, which is suitable for astronomical analysis but not for public use. |
Фильтры для печати документов формата PostScript в виде, удобном для переплёта | Three different Make Pamphlet Filters for PostScript Files |
Можно использовать математическую систему записи в более удобном для вычислений формате. | We can use scientific notation to express these large numbers in a much more manageable format. |
Ты хитрил и обманывал меня при каждом удобном случае. | You've doublecrossed and lied to me every chance you had. |
Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате. | Now when Google digitizes a book, they put it into a really nice format. |
Что могут применяться в любом месте в лабиринте в любом направлении. | That could be applied anywhere in the maze in any direction. |
В любом случае ) | Anyway ) |
В любом случае | In any event |
В любом случае | Anyway |
В любом случае. | Either way. |
В любом случае. | Anyway. |
В любом случае... | whatever... |
В любом случае... | Anyway... |
В любом случае. | I mean, in a way it was. |
В любом случае. | In any way? |
Не спускайте глаз со зверя, но при первом удобном случае докладывайте. | Stay with the beast but get reports back to me if you can. |
Важно сохранить опробованные идеи в надежном и общедоступном месте, в удобном для пользования и получения виде. | If I drop that laptop ... What happens? So it's important to have these proven ideas put up there, easy to use, easy to get ahold of. |
В любом случае, амнизия. | Anyways. |
В любом случае спасибо. | Thanks anyway. |
В любом случае, спасибо. | Thank you, anyway. |
В любом случае, спасибо. | Es wäre toll. Thanks anyway. |
Отмечайте в любом случае. | Know either way. |
Mellow в любом случае. | Mellow out in any way. |
В любом случае, поздравляю. | Anyway, congrats. |
Но в любом случае. | But anyway. |
В любом случае, берите. | Anyway I'll give this to you. |
В любом случае, спасибо. | Thanks anyway. |
В любом случае, спасибо. | Thanks just the same. |
Спасибо в любом случае. | Thanks anyway. |
В любом случае спасибо | Thanks, anyway. |
В любом случае, лучше. | Better, anyway. |
Но в любом случае, при любом раскладе нам потребовалось бы немного времени. | But anyway, either way it didn't take us too long. |
Третьи развалятся в своем удобном стуле и скажут Ну вы даете! Я знал это давным давно | One way to contribute would be to translate these subtitles in other languages, and make them available as well. |
Достаточно сесть на велосипед и в удобном для себя темпе отправиться на знакомство с областью Особлажско. | Hop into the saddle, set an easy pace and head out to discover this area called Osoblažsko. |
Сложно сказать, если бы я мог осмотреть его в более удобном месте, то знал бы наверняка. | If there was only someplace I could take him where I could make a more complete examination. |
В любом случае, они выиграли. | Either way, they won. |
Похожие Запросы : в удобном виде - в любом - в любом - в любом - в любом направлении - в любом месте - в любом случае - в любом подходе - в любом городе - в любом положении - в любом собрании - в любом банке - в любом возрасте - в любом месте