Translation of "в полевых условиях обслуживания" to English language:
Dictionary Russian-English
в полевых условиях обслуживания - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я узнал в полевых условиях , как создавать музыку. | I learned in the field how to make music. |
Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает . | So we went, Oh my god, we have to go to the field, and see if it actually does this. |
d) расширение обслуживания полевых отделений УНПООН, с тем чтобы обеспечить сотрудникам полевых отделений такой же уровень обслуживания и круг предоставляемых услуг, как и персоналу в Вене | (d) Enhancing services to the UNODC field offices so that field office staff will have the same level of services and functionalities as the staff at Vienna |
Они в рабочем состоянии, проверены в полевых условиях и готовы к использованию. | They're fully functional, field tested, ready to roll out. |
Мы запаниковали Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает . | So we went, Oh my god, we have to go to the field, and see if it actually does this. |
Японский учёный первым начал изучать бонобо в полевых условиях, почти тридцать лет назад. | It was a Japanese scientist who first undertook serious field studies of the Bonobo, almost three decades ago. |
iii) школа офицеров обязанности командира взвода, тематические занятия (в классах и в полевых условиях) | Units and personnel foreseen for particular missions receive additional IHL training. |
Кожаные орудия () лёгкие пушки, изобретённые в XVII веке в Швеции для использования в полевых условиях. | The leather cannon, or leather gun, was an experimental weapon, first used in northern Europe in the 1620s. |
За это время повились современные технологии, которые сильно изменили то, как работают биологи в полевых условиях. | During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work. |
В. Отдел полевых операций | B. Field Opera |
В. Отдел полевых операций | B. Field Operations Division 3 913.4 372.7 4 286.1 |
В. ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ | B. Field Operations Division |
В. Отдел полевых операций | B. Field Operations Division |
Кроме того, альтернативные вещества, которые прошли апробирование в полевых условиях и дали обнадеживающие результаты, пока еще не зарегистрированы в Уругвае. | Also, alternative chemicals which had been tested in the field with promising results had not yet been registered for use in Uruguay. |
Однако их нередко переделывают в полевых условиях, с тем чтобы они могли взрываться при давлении силой только 7 килограммов. | However, they are often modified by combatants in the field in order to enable them to be detonated with only 7 kilogrammes of pressure. |
с Исключая девять должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания в Отделе полевых операций, которые были переведены в раздел 4. | c Excludes 9 Professional and 16 General Service posts in the Field Operations Division which were transferred to section 4. |
d Исключая девять должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания в Отделе полевых операций, которые были переведены в раздел 4. | d Excludes 9 Professional and 16 General Service posts in the Field Operations Division transferred to section 4. |
Перспектива улучшения качества обслуживания является обязательным условием для решения проблемы неплатежей в условиях повышения тарифов. | A promise of improvements in services is necessary to tackle non payment problems in situations with rising tariffs. |
А я как раз этим и занимался в полевых условиях. Поэтому я всё время смотрю это и думаю о нём. | And I was doing that in the field, so every time I would watch it and think of him. |
В. Отдел полевых операций . 14 | B. Field Operations Division 11 |
Поработав в Бостоне и Вашингтоне в полевых условиях, он стал главным клерком ФБР, а в 1930 году был повышен до помощника директора. | After working in the Boston and Washington, D.C., field offices, he became the chief FBI clerk and was promoted to assistant director in 1930. |
Точки его измерения выбираются в зависимости от необходимости технического обслуживания находящейся в них установки в обычных условиях эксплуатации . | The measuring points shall be selected as a function of the maintenance work needed during normal operation of the plant located therein. |
Отдел полевых операций | Field Operations Division |
ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ | FIELD OPERATIONS DIVISION |
B. Отдел полевых | B. Field Operations |
ПОДДЕРЖКА ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ | FIELD OPERATIONS SUPPORT |
Спутниковой сетью совместно владеют Отдел электронных служб Управления общего обслуживания и Отдел полевых операций Департамента по операциям по поддержанию мира. | The satellite network is jointly operated by the Electronic Services Division of the Office of General Services and the Field Operations Division of the Department of Peace keeping Operations. |
Материальная ответственность в рамках полевых миссий | Property accountability in field missions |
В. Отдел полевых операций 41F 43 | B. Field Operations Division 41F 43 |
В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что средний срок эксплуатации рентгеновских установок в полевых условиях составляет пять лет. | Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X ray machine is five years in field conditions. |
Отвечает за контроль обеспечение необходимых транспортных средств, позволяющих сотрудникам осуществлять свои функции в полевых условиях руководит работой местных автомехаников и водителей автотранспорта. | Responsible for monitoring ensuring availability and suitability of vehicle transport to enable staff members to perform their duties in the field supervises local vehicle mechanics and drivers. |
Контракты такого рода, обзор и пересмотр которых проводятся на регулярной основе, в настоящее время используются для поставок компьютерного оборудования и его обслуживания в полевых миссиях. | A form of this contracting arrangement, which is reviewed and re bid on a regular basis, is currently in use for the supply of computer equipment and services for field missions. |
исчислены с использованием стандартных ставок расходов для 42 постов (12 категории специалистов, 16 категории общего обслуживания и 14 категории полевых сотрудников). | Salaries of internationally recruited staff are estimated, using standard cost rates, for 42 posts (12 Professional, 16 General Service and 14 Field Service). |
Здесь много полевых цветов. | There are many wildflowers here. |
F. Отдел полевых операций | F. Field Opera |
F. Отдел полевых операций | F. Field Operations Division |
Отдел полевых операций 16 | Field Operations Division 16 |
II. ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ | II. FIELD OPERATIONS DIVISION |
(ранее Отдел полевых операций) | Field Administration and Logistics Division (formerly Field Operations Division) |
Необходимо отметить, что примерно две трети гражданских должностей в нынешних полевых операциях предназначены для персонала, набираемого на местах, в основном в категории общего обслуживания и смежных категориях. | It should be noted that about two thirds of the civilian posts in current field operations are for locally recruited staff, mostly in the General Service and related categories. |
технического снабжения полевых миссий в 1993 году | January December 1993 Acronym |
Сегодня чтобы проверить воду в полевых условиях, нужен квалифицированный персонал, дорогое оборудование, например, вот это, и результаты химических реакций нужно ждать примерно один день. | Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results. |
Организационное подразделение Отдел полевых операций | Organizational unit Field Operations Division |
Секция финансов и бюджета полевых | Field Finance and Budget Section |
10 полевых кухонь на автоприцепах | 10 kitchen trailers 120 000 |
Похожие Запросы : в полевых условиях - испытания в полевых условиях - для использования в полевых условиях - инженер применения в полевых условиях - в полевых измерениях - в полевых работах - в полевых инспекций - в условиях - в условиях - результаты полевых - семена полевых - навыки полевых - в сложных условиях - в условиях неопределенности