Translation of "в полевых условиях обслуживания" to English language:


  Dictionary Russian-English

в полевых условиях обслуживания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я узнал в полевых условиях , как создавать музыку.
I learned in the field how to make music.
Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает .
So we went, Oh my god, we have to go to the field, and see if it actually does this.
d) расширение обслуживания полевых отделений УНПООН, с тем чтобы обеспечить сотрудникам полевых отделений такой же уровень обслуживания и круг предоставляемых услуг, как и персоналу в Вене
(d) Enhancing services to the UNODC field offices so that field office staff will have the same level of services and functionalities as the staff at Vienna
Они в рабочем состоянии, проверены в полевых условиях и готовы к использованию.
They're fully functional, field tested, ready to roll out.
Мы запаниковали Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает .
So we went, Oh my god, we have to go to the field, and see if it actually does this.
Японский учёный первым начал изучать бонобо в полевых условиях, почти тридцать лет назад.
It was a Japanese scientist who first undertook serious field studies of the Bonobo, almost three decades ago.
iii) школа офицеров обязанности командира взвода, тематические занятия (в классах и в полевых условиях)
Units and personnel foreseen for particular missions receive additional IHL training.
Кожаные орудия () лёгкие пушки, изобретённые в XVII веке в Швеции для использования в полевых условиях.
The leather cannon, or leather gun, was an experimental weapon, first used in northern Europe in the 1620s.
За это время повились современные технологии, которые сильно изменили то, как работают биологи в полевых условиях.
During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work.
В. Отдел полевых операций
B. Field Opera
В. Отдел полевых операций
B. Field Operations Division 3 913.4 372.7 4 286.1
В. ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ
B. Field Operations Division
В. Отдел полевых операций
B. Field Operations Division
Кроме того, альтернативные вещества, которые прошли апробирование в полевых условиях и дали обнадеживающие результаты, пока еще не зарегистрированы в Уругвае.
Also, alternative chemicals which had been tested in the field with promising results had not yet been registered for use in Uruguay.
Однако их нередко переделывают в полевых условиях, с тем чтобы они могли взрываться при давлении силой только 7 килограммов.
However, they are often modified by combatants in the field in order to enable them to be detonated with only 7 kilogrammes of pressure.
с Исключая девять должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания в Отделе полевых операций, которые были переведены в раздел 4.
c Excludes 9 Professional and 16 General Service posts in the Field Operations Division which were transferred to section 4.
d Исключая девять должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания в Отделе полевых операций, которые были переведены в раздел 4.
d Excludes 9 Professional and 16 General Service posts in the Field Operations Division transferred to section 4.
Перспектива улучшения качества обслуживания является обязательным условием для решения проблемы неплатежей в условиях повышения тарифов.
A promise of improvements in services is necessary to tackle non payment problems in situations with rising tariffs.
А я как раз этим и занимался в полевых условиях. Поэтому я всё время смотрю это и думаю о нём.
And I was doing that in the field, so every time I would watch it and think of him.
В. Отдел полевых операций . 14
B. Field Operations Division 11
Поработав в Бостоне и Вашингтоне в полевых условиях, он стал главным клерком ФБР, а в 1930 году был повышен до помощника директора.
After working in the Boston and Washington, D.C., field offices, he became the chief FBI clerk and was promoted to assistant director in 1930.
Точки его измерения выбираются в зависимости от необходимости технического обслуживания находящейся в них установки в обычных условиях эксплуатации .
The measuring points shall be selected as a function of the maintenance work needed during normal operation of the plant located therein.
Отдел полевых операций
Field Operations Division
ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ
FIELD OPERATIONS DIVISION
B. Отдел полевых
B. Field Operations
ПОДДЕРЖКА ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ
FIELD OPERATIONS SUPPORT
Спутниковой сетью совместно владеют Отдел электронных служб Управления общего обслуживания и Отдел полевых операций Департамента по операциям по поддержанию мира.
The satellite network is jointly operated by the Electronic Services Division of the Office of General Services and the Field Operations Division of the Department of Peace keeping Operations.
Материальная ответственность в рамках полевых миссий
Property accountability in field missions
В. Отдел полевых операций 41F 43
B. Field Operations Division 41F 43
В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что средний срок эксплуатации рентгеновских установок в полевых условиях составляет пять лет.
Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X ray machine is five years in field conditions.
Отвечает за контроль обеспечение необходимых транспортных средств, позволяющих сотрудникам осуществлять свои функции в полевых условиях руководит работой местных автомехаников и водителей автотранспорта.
Responsible for monitoring ensuring availability and suitability of vehicle transport to enable staff members to perform their duties in the field supervises local vehicle mechanics and drivers.
Контракты такого рода, обзор и пересмотр которых проводятся на регулярной основе, в настоящее время используются для поставок компьютерного оборудования и его обслуживания в полевых миссиях.
A form of this contracting arrangement, which is reviewed and re bid on a regular basis, is currently in use for the supply of computer equipment and services for field missions.
исчислены с использованием стандартных ставок расходов для 42 постов (12 категории специалистов, 16 категории общего обслуживания и 14 категории полевых сотрудников).
Salaries of internationally recruited staff are estimated, using standard cost rates, for 42 posts (12 Professional, 16 General Service and 14 Field Service).
Здесь много полевых цветов.
There are many wildflowers here.
F. Отдел полевых операций
F. Field Opera
F. Отдел полевых операций
F. Field Operations Division
Отдел полевых операций 16
Field Operations Division 16
II. ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ
II. FIELD OPERATIONS DIVISION
(ранее Отдел полевых операций)
Field Administration and Logistics Division (formerly Field Operations Division)
Необходимо отметить, что примерно две трети гражданских должностей в нынешних полевых операциях предназначены для персонала, набираемого на местах, в основном в категории общего обслуживания и смежных категориях.
It should be noted that about two thirds of the civilian posts in current field operations are for locally recruited staff, mostly in the General Service and related categories.
технического снабжения полевых миссий в 1993 году
January December 1993 Acronym
Сегодня чтобы проверить воду в полевых условиях, нужен квалифицированный персонал, дорогое оборудование, например, вот это, и результаты химических реакций нужно ждать примерно один день.
Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results.
Организационное подразделение Отдел полевых операций
Organizational unit Field Operations Division
Секция финансов и бюджета полевых
Field Finance and Budget Section
10 полевых кухонь на автоприцепах
10 kitchen trailers 120 000

 

Похожие Запросы : в полевых условиях - испытания в полевых условиях - для использования в полевых условиях - инженер применения в полевых условиях - в полевых измерениях - в полевых работах - в полевых инспекций - в условиях - в условиях - результаты полевых - семена полевых - навыки полевых - в сложных условиях - в условиях неопределенности