Translation of "в секторе Газа" to English language:
Dictionary Russian-English
в секторе Газа - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
секторе Газа раненому. | Gaza Strip Mr. Awad Ali Suradi |
Вади Газа является единственным вади в секторе Газа. | quot The wadi Gaza is the only wadi in the Gaza Strip. |
Такова жизнь в секторе Газа. | This is how life is in Gaza. |
Закрытые районы в секторе Газа | Closed areas in the Gaza Strip |
в оккупированном секторе Газа 23 | Occupied Gaza Strip 23 |
Я побывал в Секторе Газа. | I traveled to the Gaza Strip. |
Как солдат в секторе Газа. | Like soldiers in Gaza were. |
Вспоминая о секторе Газа | Remembering Gaza |
Массовый прием Сарсака в Секторе Газа. | A massive welcome for Sarsak in Gaza. |
Как живётся людям в секторе Газа? | What's life like for the people of Gaza? |
Режим безопасности IV в секторе Газа | Security Phase IV in the Gaza Strip |
В секторе Газа отсутствует онкологическое лечение. | In the Gaza Strip, there is no oncological care. |
quot Я живу в секторе Газа. | quot I live in Gaza. |
Палестинцы теперь контролируют положение в секторе Газа. | Palestinians are now in control inside the Gaza Strip. |
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы. | Hamas has not imposed Islamic law in the Gaza Strip. |
Война в Секторе Газа укрепит эту отрицательную тенденцию. | The war in Gaza will harden this negative trend. |
о палестинской ограниченной автономии в секторе Газа и | limited autonomy in the Gaza Strip and the West Bank town of |
MajedAbusalama наш боевой дух в секторе Газа высок. | MajedAbusalama Our morales are high in Gaza. |
США для восстановления лагерей беженцев в секторе Газа. | This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. |
Комендантский час и внутренняя блокада в секторе Газа | Curfews and internal closures in the Gaza Strip |
В секторе Газа телесные повреждения получили 1375 человек. | The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities. |
В секторе Газа были заброшены камнями автомобили ИДФ. | IDF vehicles were stoned in the Gaza Strip. |
Человеческая очередь около булочной за хлебом в секторе Газа. | People queue outside a bakery to get bread in Gaza. |
Маклед Хамид лидер Бригад Эль Кудса в секторе Газа. | ... We are the indigenous people of the land. |
Увеличение показателей набора в секторе Газа объясняется приростом населения. | The increase in the Gaza Strip is due to population growth. |
За последний год активизировались военные действия в секторе Газа. | The past year had seen a dramatic increase in the scale of military operations in the Gaza Strip. |
В секторе Газа этот показатель составляет почти 46 процентов15. | That percentage was close to 46 per cent in the Gaza Strip.15 |
в секторе Газа Гассан Мусуед эль Арабид БАПОР 11.08.91 | in the Gaza Strip Ghassan Musued El Arabid UNRWA 11.08.91 |
Израильские дети возвращаются в школу после войны в секторе Газа | Israeli Children Return to School After Gaza War |
В секторе Газа убиты 10 человек, в том числе Джабари. | They just hit the house with the children in it. |
В секторе Газа в 17 поселениях проживает около 7000 колонистов. | In the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 people. |
В этом смысле самая серьезная проблема существует в секторе Газа. | The worst problem in these terms relates to the Gaza Strip. |
Данный свидетель затронул также вопрос располовиненных семей в секторе Газа, говоря о положении мужей, проживающих в секторе Газа и их женах, проживающих в Израиле. | The witness also highlighted the issue of halved families in the Gaza Strip, referring to the situation of husbands settled in Gaza and their wives in Israel. |
Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа. | The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza. |
Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм. | Life in Gaza has bled away my optimism. |
Это не означает, что конфликт в секторе Газа не обсуждается. | This doesn t mean that there isn t some chatter about the conflict. It s common for Russian users of Twitter, for instance, to post regular updates about the conflict. |
В секторе Газа соответствующие потери учебного времени составили 16,8 процента. | In the Gaza Strip, the corresponding amount of school time lost was 16.8 per cent. |
В секторе Газа соответствующие потери учебного времени составили 10 процентов. | In the Gaza Strip, the corresponding amount of school time lost was 10 per cent. |
Впервые в секторе Газа и Иерихоне существует Палестинский орган самоуправления. | For the first time there is a Palestinian Authority in Gaza and in Jericho. |
Неясно будущее Агентства и палестинских беженцев, в частности, в секторе Газа. | The future was uncertain, nor only for the Agency but also for the Palestinian refugees, particularly those in the Gaza Strip. |
Сильное международное давление помогло быстро сдержать вторую войну в секторе Газа. | Strong international pressure helped to contain the Second Gaza War quickly. |
Для Израиля такое развития событий в секторе Газа это большое испытание. | For Israel, of course, developments in Gaza pose a great challenge. |
Израильские вооруженные силы уничтожили 10 процентов сельскохозяйственных земель в секторе Газа. | Israeli forces had destroyed 10 per cent of the arable land in Gaza. |
В секторе Газа разрешения были выданы лишь 45 заявителям из 67. | In the Gaza Strip, only 45 of 67 permits requested were issued. |
По сообщениям, случаи забрасывания камнями имели место также в секторе Газа. | Stone throwing incidents were reported in Gaza City. |
Похожие Запросы : конфликт в секторе Газа - в своем секторе - в этом секторе - в нашем секторе - в страховом секторе - на секторе - несельскохозяйственном секторе - управления в лесном секторе - служба в частном секторе - проживание в частном секторе - инновации в государственном секторе - лучше всего в секторе - занятость в формальном секторе - занятость в государственном секторе