Translation of "в течение календарной недели" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В течение недели. | A week long. |
Билет действителен в течение недели. | The ticket is valid for a week. |
Она вернется в течение недели. | She will be back within a week. |
Мы можем доставить в течение недели. | We are able to deliver within a week. |
Я закончу работу в течение недели. | I'll finish the work in a week or less. |
Я позвоню тебе в течение недели. | I'll call you within a week. |
Мы можем доставить в течение недели. | We can deliver within a week. |
Я не говорил в течение недели. | Not spoken for a week. |
Мы можем совершить доставку в течение недели. | We are able to deliver within a week. |
Мы можем сделать доставку в течение недели. | We are able to deliver within a week. |
Эта работа будет завершена в течение недели. | This work will be finished in a week. |
Эта работа будет закончена в течение недели. | This work will be finished in a week. |
Мы можем совершить доставку в течение недели. | We can deliver within a week. |
Мы можем сделать доставку в течение недели. | We can deliver within a week. |
Террористы спустятся с гор в течение недели. | The terrorists will come down from the mountains in a week. |
В течение следующей недели ситуация продолжала ухудшаться. | The battle The situation continued to deteriorate over the next week. |
Доски влажной шел дождь в течение недели. | The planks are wet it has been raining for a week. |
Сэр, это был дождь в течение недели. | Sir, it's been raining for a week. |
Обед достаточно занимал меня в течение недели. | Lunch is rather difficult for me during the week. |
Мы сообщим вам о результатах в течение недели. | We'll let you know the result within a week. |
Мои родители путешествуют за границей в течение недели. | My parents are travelling overseas for a week. |
Они были занесены снегом в течение целой недели. | They were snowed in for a whole week. |
Ты можешь в течение недели воздерживаться от курения? | Can you abstain from smoking for a week? |
Смесь настаивают в течение недели, затем её фильтруют. | T. C. Blackburn, and K. Anderson, 229 240. |
В течение недели я слышала только такие разговоры. | That's all the conversation I've heard for a week. |
Господа, в течение недели, мы раскрутим маховик операции. | Gentlemen, in a week, we launch 'Operation Plunger'. |
Доктор сказал Тому не принимать ванну в течение недели. | The doctor told Tom not to take a bath for a week. |
Какой календарной дате соответствует модифицированный Юлианский день 0. 0 | What calendar date does MJD 0.0 correspond to? |
Врач потребовал, чтобы я оставался в постели в течение недели. | The doctor demanded I stay in bed for a week. |
В течение недели доступ в дворец имеет только санкционированный персонал. | During the week, access to the building is restricted to authorized personnel. |
Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила. | My sister was on a diet for a week, but gave up. |
Эбби Ли подписала контракт с Chic Management в течение недели. | She signed with Chic Management within weeks. |
Еще восемь человек погибли от ран в течение следующей недели. | Eight more died of their wounds in the following week. |
И они остаются в течение недели или двух, что отвратительно ... | JASON |
В течение этой недели, в случае необходимости, будут созданы рабочие группы. | Working groups will be established as needed throughout the week. |
Дважды был столицей штата, один раз в течение недели в 1852 году, другой в течение месяца в 1853. | Vallejo has twice served as the capital of the state of California once in 1852 and again in 1853, both periods being brief. |
В течение первой недели 733 диска из 1500 выпущенных были проданы. | During the first week 733 copies of the 1500 released were sold, reaching No. |
Совещание этой группы состоится в течение первой недели февраля 2005 года. | The group would be meeting in the first week of February 2005. |
Я спросила один раз, и я не спала в течение недели. | I asked once and I didn't sleep for a week. |
Я только что получил инф. о закрытии объекта в течение недели. | I just got the word they're closing the facility in a week. |
В течение недели, унижен Go Daddy меняет свою позицию по SOPA. | Within a week, a humbled Go Daddy reverses their position on SOPA. |
(Смех) Вы можете смотреть видео в любое время в течение недели, но в конце недели вы должны сделать домашнее задание. | You could watch the videos any time you wanted during the week, but at the end of the week, you had to get the homework done. |
Качество воды должно проверяться каждые две недели в течение пляжного сезона, а также за две недели до его начала. | On the basis of water quality data compiled during the bathing seasons, sites are to be clas si ed into 4 levels poor, sufficient, good and excellent. Classification will be determined on the basis of a three year trend instead of a single year s result as at present. |
Зимой в течение недели температура воздуха достигает отметки минус 25 40 C. | In winter, during the week the temperature reaches the mark of minus 25 40 C. |
В течение следующей недели после выпуска песню рассылали по радиостанциям для ознакомления. | It stayed on the position for two weeks, and for eight weeks on the chart overall. |
Похожие Запросы : с календарной недели - в течение недели - в течение недели - в течение недели - в течение недели - в течение недели - в течение недели - в течение недели - в течение текущей недели - в течение одной недели - в течение этой недели - в течение этой недели - в течение одной недели - в течение одной недели