Translation of "в течение полудня" to English language:
Dictionary Russian-English
в течение полудня - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Взрыв произойдет в течение нескольких часов, предположительно около полудня, то есть через два часа. | On Save Jeju's Facebook page, Jeju citizens and activists keep updating on the confrontation. About 20 activists have entered Gurombee rock, breaking the perimeter fence with stones. |
Благодаря этому Сулейман мог в течение одного дня преодолеть расстояние, которое люди преодолевали в течение двух месяцев. С рассвета до полудня ветер пролетал месячный путь, и с полудня до заката он также пролетал месячный путь. | We made a spring of molten brass to flow for him and many jinns laboured for him by the will of his Lord. |
Благодаря этому Сулейман мог в течение одного дня преодолеть расстояние, которое люди преодолевали в течение двух месяцев. С рассвета до полудня ветер пролетал месячный путь, и с полудня до заката он также пролетал месячный путь. | And We made the Fount of Molten Brass to flow for him. |
Благодаря этому Сулейман мог в течение одного дня преодолеть расстояние, которое люди преодолевали в течение двух месяцев. С рассвета до полудня ветер пролетал месячный путь, и с полудня до заката он также пролетал месячный путь. | And of the Jinn were some who worked before him by the Will Of his Lord. |
Благодаря этому Сулейман мог в течение одного дня преодолеть расстояние, которое люди преодолевали в течение двух месяцев. С рассвета до полудня ветер пролетал месячный путь, и с полудня до заката он также пролетал месячный путь. | And there were sprites that worked under him, by the leave of his Lord. |
Благодаря этому Сулейман мог в течение одного дня преодолеть расстояние, которое люди преодолевали в течение двух месяцев. С рассвета до полудня ветер пролетал месячный путь, и с полудня до заката он также пролетал месячный путь. | We gave him a spring flowing with molten brass, and We subdued for him jinn who, by his Lord's permission, worked before him. |
Около полудня? | About midday? |
Около полудня. | About noon. |
Около полудня. | At noon. |
Было около полудня. | It was nearly noon. |
Да. После полудня? | Later this afternoon? |
Воскресенье, после полудня. | Sunday afternoon. |
Например, после полудня? | Like this afternoon? |
Скажем, около полудня. | Oh, say, early this afternoon. |
После полудня, папа. | In the afternoon, Papa. |
Встреча окончилась в три после полудня. | The meeting ended at three in the afternoon. |
Ты занят в воскресенье после полудня? | Are you busy on Sunday afternoon? |
Я встретил его в районе полудня. | I met him about noon. |
Том оставался в постели до полудня. | Tom stayed in bed until noon. |
Ешьте мацу в воскресенье до полудня, | Eat matzah on Sunday before noon, |
Он в деревне с самого полудня. | He's been in the village all afternoon. |
Мы обедаем около полудня. | We have lunch at about noon. |
Оставайся дома до полудня. | Stay at home till noon. |
Я подожду до полудня. | I'll wait till noon. |
Почта приходит до полудня. | The mail arrives before noon. |
Том проснулся около полудня. | Tom woke up around noon. |
Ещё нет и полудня. | It's barely noon. |
Том приедет около полудня. | Tom will arrive around noon. |
Том спал до полудня. | Tom slept until noon. |
До полудня осталось немного. | We still have some time before noon. |
С полудня доллар заработали. | We made a buck since midday. |
После полудня Вы едете? | Ride you this afternoon? |
Но не раньше полудня. | But not before noon. |
Мне нужно прибыть в Бостон до полудня. | I need to arrive in Boston before noon. |
Славьте Его после полудня и в полдень! | (Ibn 'Abbas said These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran). |
Около полудня может пойти дождь. | It may rain around noon. |
Будет ли дождь после полудня? | Will it rain this afternoon? |
Мы прибыли туда до полудня. | We arrived there before noon. |
Мы уезжаем завтра после полудня . | We leave tomorrow afternoon. |
Он пробудет здесь до полудня. | He'll be here until noon. |
До полудня он не пришёл. | He did not come till noon. |
Он пришёл сюда до полудня. | He came here before noon. |
Ты занят завтра после полудня? | Are you busy tomorrow afternoon? |
Ты занята завтра после полудня? | Are you busy tomorrow afternoon? |
Вы заняты завтра после полудня? | Are you busy tomorrow afternoon? |
Похожие Запросы : в двенадцать полудня - до полудня после полудня - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение - около полудня - до полудня - после полудня - после полудня - до полудня - после полудня