Translation of "в течение 24 часов" to English language:
Dictionary Russian-English
Часов - перевод : в течение 24 часов - перевод : часов - перевод : в течение 24 часов - перевод : в течение 24 часов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Использование пропускной способности в течение 24 часов | Table 2 Capacity consumption for the 24 hour period |
Собираюсь сохранить ее в течение 24 часов? | Gonna keep it going for 24 hours? |
Не давайте ему есть в течение 24 часов. | Don't feed him for 24 hours. |
И в течение 24 часов, вы получите дождь. | And inside of 24 hours, you will have rain. |
Они нашли бы нас в течение 24 часов. | They'd have picked us up in 24 hours. |
После дела, я пообещаю деньги в течение 24 часов. | Promise them cash on delivery. |
В 2007 году лодку трижды перевернуло в течение 24 часов. | In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours. |
Яйца высиживаются в течение 14 дней, после чего в течение 24 часов вылупляются птенцы. | The eggs are incubated for 14 days, after which they hatch within 24 hours. |
Видео обычно изготавливаются в течение 24 72 часов с момента заказа. | Videos are usually completed within 24 to 72 hours of being ordered. |
Однако большинство из них было освобождено в течение 24 х часов. | However, most were released within 24 hours. |
Я закрою дело, если вы покинете город в течение 24 часов. | I suspend sentence on condition that you leave the city within 24 hours. |
Полярная ночь не обязательно означает полную темноту в течение всех 24 часов. | The polar night occurs when the night lasts for more than 24 hours. |
Далее устройство выдерживается в течение 24 часов при температуре 30 5 С. | Subsequently it shall be kept for 24 hours at a temperature of 30 5 C. |
50 аллюминия выводится в течение первых 24 часов, около 85 в течение двух недель и 96 в течение нескольких лет. | 50 percent of aluminum is eliminated in 24 hours, about 85 percent within two weeks, and 96 percent within a few years. |
В течение 24 часов группа придумала и записала песню Is Anybody Out There . | They wrote and recorded a song, entitled Is Anybody Out There? |
Попытайтесь понять районы города они должны играть разную роль в течение 24 часов. | Try to understand the sectors in the city that could play different roles during the 24 hours. |
50 умирают в течение 24 часов, если им не будет оказана медицинская помощь. | 50 percent will die within 24 hours, if not treated. |
Трудовой кодекс предусматривает, что продолжительность суточного отдыха не должна быть короче 12 часов подряд в течение 24 часов. | The Labour Law provides that a day's rest shall not be less than successive 12 hours within 24 hours period. |
В течение 24 часов, число противников SOPA в Конгрессе пошли от этого... к этому. | Within 24 hours, the number of opponents of SOPA in Congress went from this... to this. |
Наиболее количество осадков в течение 24 часов (112 мм) выпало 12 августа 1917 года. | The most rainfall in 24 hours was on August 12, 1917. |
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов. | Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24 hour armed guards. |
Российские провайдеры должны заблокировать доступ к внесённым в чёрный список сайтам в течение 24 часов. | Russian ISPs are required to comply with the state s blacklist within 24 hours. |
EP попал в Тор 3 чарта ITunes в течение 24 часов с момента его выпуска. | The EP Charted in the Top 3 of the iTunes chart within 24 Hours of its Release. |
Электрик в течение 24 часов должен быть готов устранить любые неполадки в работе электрической аппаратуры. | Over and above this function, it is the constant flow of normal work orders, pressure for more security lighting, back up power, automatic switch over panels and similar tasks that place an incredible workload and responsibility on one person. |
При доставке транспортом на большую высоту, не подниматься ещё выше в течение первых 24 часов. | Thus, avoiding alcohol consumption in the first 24 48 hours at a higher altitude is optimal. |
В течение следующих 24 часов миссии отложили, так как немецкая зенитная оборона была слишком сильна. | For the next 24 hours, missions were postponed as the German anti aircraft and fighter defences were too strong. |
Большая часть URL, отправленных с помощью функции Просмотреть как Googlebot , сканируется в течение 24 часов. | When submitting through Fetch as Gogglebot, most URLs are crawled within 24 hours. |
Кто из вас в течение последних 24 часов вспоминайте немного слукавил или соврал по крупному? | How many of you, in the last 24 hours think back have told a little fib, or a big one? How many have told a little lie out there? |
Я занимался в течение двух часов. | I have been studying for two hours. |
Присяжные дебатировали в течение 23 часов. | The jury deliberated for 23 hours. |
Инкубация проводится в течение 48 часов. | The plate is incubated for 48 hours. |
Knox County медицинский эксперт заявил, что Тейт был кокаин регулярно в течение последних 24 часов своей жизни . | The Knox County medical examiner stated that Tate had been using cocaine regularly in the last 24 hours of his life. |
Я также обнаружила, что министерство иностранных дел было уведомлено о гибели пяти журналистов в течение 24 часов. | I have also found out that the Foreign Office was informed about the deaths of the five journalists within 24 hours. |
В прошлом году 10.10.10 (10 октября 2010 года) в течение 24 часов участники проекта снимали жизнь на Земле. | Last year, on 10 10 10 they captured the world experience during a 24 hour span. |
Специалисты устранили неполадки в течение нескольких часов. | Technicians fixed the problems over the course of a few hours. |
В течение нескольких часов нет никакого энергообеспечения. | No power supply for hours. |
Эверетт говорил в течение почти двух часов. | Everett spoke for almost two hours. |
Том был здесь в течение трёх часов. | Tom was here for three hours. |
Заявителя якобы избивали в течение полутора часов. | The complainant was allegedly beaten for an hour and a half. |
Я буду спать в течение 9 часов. | I will sleep for nine hours. |
Французы согласились с этим условием, однако, в течение 24 часов они передали его и его людей к итальянцам. | The French agreed to this condition, however within 24 hours they handed him and his men over to the Italians. |
Ты заснёшь сегодня в 11 часов, ... и будешь спать в течение 9 часов. | You will fall asleep at 11 00 tonight... and you will sleep for nine hours. |
Вы придерживаетесь в окна в течение двух часов. | You're sticking at the windows for two hours. |
Десятилетний мальчик в течение 24 часов содержался сотрудниками НПТЛ под стражей за инкриминируемое ему участие в мелкой краже в Дили. | A 10 year old boy was detained by PNTL for 24 hours for alleged involvement in a minor incident of theft in Dili. |
В любом месте к северу от него Солнце видно над горизонтом в течение 24 часов по крайней мере один раз в год, а несколько севернее есть места, где, по крайней мере один раз в год, его не видно над горизонтом в течение 24 часов. | North of the Arctic Circle, the sun is above the horizon for 24 continuous hours at least once per year (and therefore visible at midnight) and below the horizon for 24 continuous hours at least once per year (and therefore not visible at noon). |
Похожие Запросы : в течение 24 часов уведомления - действует в течение 24 часов - каждые 24 часов - более 24 часов - до 24 часов - после 24 часов - 24 часов осталось - 24 часов дня - в течение шести часов - в течение двух часов - в течение четырех часов - в течение нескольких часов