Translation of "в шестидесятых годах" to English language:
Dictionary Russian-English
в шестидесятых годах - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовали себя гомосексуалисты до отмены уголовного преследования в шестидесятых годах. | I felt the way homosexuals must have felt before the liberal legislation of the Sixties. |
Её мать была пятидесятницей, а отец работал на фабрике и был дважды обвинен в совершении особо тяжких преступлений в шестидесятых годах. | Her mother was a fundamentalist Pentecostal Christian and her father was a factory worker with two felony convictions in the 1960s. |
Мы были по существу банкротом в шестидесятых. | We were basically bankrupt in the sixties. |
И они приехали сюда в конце шестидесятых. | And they got here in the late 1960s. |
На самом деле, он происходит от языка, разработанного IBM в шестидесятых годах для обмена информацией в компактной форме между разными проектами и разными департаментами. | It actually descends from a language that IBM developed in the sixties so that different projects and different departments could exchange information in a portable manner. |
В конце шестидесятых, мы были вовлечены в, ну, правовые проблемы. | In the late sixties, we were involved in, well, legal issues. |
В шестидесятых и семидесятых она опубликовала свои самые известные книги. | During the 60s and 70s, she published her most famous books. |
Впоследствии у них родилась дочь Энн, но в шестидесятых они развелись. | They had one daughter, Anne, before they divorced in the 1960s. |
Лишь в конце шестидесятых вновь проснулся определённый интерес к её раннему творчеству. | It was only in the late 1960s that there was some renewed interest in her earlier work. |
Я поступил в Школу Дизайна Род Айленда , чтобы изучать архитектуру. во второй половине шестидесятых. | Well, I went to Rhode Island School of Design in the second half of the '60s to study architecture. |
В литературе он следовал идеям шестидесятых годов и оставался верен им до конца своей жизни. | In the literature, he followed the ideas of the sixties and remained faithful until the end of his life. |
Я поступил в Школу Дизайна Род Айленда (RISD), чтобы изучать архитектуру. во второй половине шестидесятых. | Well, I went to Rhode Island School of Design in the second half of the '60s to study architecture. |
Мой круг начался в шестидесятых в средней школе в Стоу, в Огайо, где я был в классе изгоем. | My circle began back in the '60s in high school in Stow, Ohio where I was the class queer. |
Я отмотаю назад к моменту обретения ими независимости, вот сюда, к началу шестидесятых. | I take them backwards here to their independence, when they were up here in the beginning of the 1960s. |
(в годах) | Change (years) |
В начале шестидесятых годов познакомился с Нуччо Бертоне, который позже предложил ему работать конструктором в автомобильном ателье Bertone. | In 1963, he approached Nuccio Bertone, head of the Gruppo Bertone company, however Giorgetto Giugiaro, then Bertone's chief designer, refused to work with him. |
В шестидесятых у команды L.A. Rams было четверо ребят, против которых вы бы не захотели бы идти. | These were four guys on the L.A. Rams in the 1960s you did not want to go up against. |
Был лидером оппозиции в 1980 1981 годах, 1984 1988 годах и в 1993 1994 годах. | He was Leader of the Opposition from 1980 to 1981, from 1984 to 1988, and from 1993 to 1994. |
Кеннет Е. Айверсон разработал язык APL в начале шестидесятых, документировав его в своей книге A Programming Language (ISBN 9780471430148). | Kenneth E. Iverson developed APL in the early 1960s, described in his 1962 book A Programming Language (ISBN 9780471430148). |
Депутат рейхстага в 1897 1907 годах и в 1912 1918 годах. | In 1897, he was elected to the Reichstag in a by election. |
В 1921 1933 годах профессор Брюссельского, в 1933 1945 годах Берлинского университета. | From 1921 to 1933 Tsereteli was a Professor at the University of Brussels (Belgium), and from 1933 to 1945 a Professor at Berlin University. |
Построены в Карлскроне 1984 1985 годах, в 1999 2000 годах были модернизированы. | In 1999 2000 the two units in the class were upgraded in the Karlskrona shipyard Kockums. |
жителей в 1999 2003 годах были ниже, чем в 1994 1998 годах. | In all but one of the remaining 13 countries, there was a decline in executions between 1999 and 2003. |
В 2003 2004 годах | In 2003 2004 |
В 1970 х годах в год в среднем снималось 9 фильмов в 1980 х годах 8 фильмов в 1990 х годах 6 фильмов. | The average number of releases per year in the 1970s was nine in the 1980s, eight and in the 1990s, six. |
Средние убытки в 1990 1993 годах Средние убытки в 1990 1993 годах в от сред него ВВП в 1990 1993 годах Развивающиеся страны с | 23 See Report of the Secretary General on the international debt strategy as of mid 1993 (A 48 345). |
Количество консультаций полного состава увеличилось со 142 в 1988 1989 годах до 195 в 1990 1991 годах и 441 в 1992 1993 годах. | The number of consultations of the whole rose from 142 in 1988 1989, to 195 in 1990 1991 and 441 in 1992 1993. |
Первая волна убийств прошла в 1894 1896 годах, а последняя в 1915 1923 годах. | This was preceded by a wave of massacres in the years 1894 to 1896, and another one in 1909 in Adana. |
В 1946 1950 годах был министром продовольствия Великобритании, в 1950 1951 годах военным министром. | As Minister of Food in 1946, he was involved in the abortive Tanganyika groundnut scheme. |
США в 2004 2005 годах до 163,0 млн. долл. США в 2006 2007 годах. | Besides, the existing knowledge and experience of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations could be beneficial while drawing up a comprehensive framework for results based budgeting. |
США в 2004 2005 годах до 5,6 млн. долл. США в 2006 2007 годах. | Use of trust fund support resources will decrease from 7.3 million in 2004 2005 to 5.6 million in 2006 2007. |
Пунктуальность повысилась с 79,2 в 2002 03 годах до 81,2 в 2003 04 годах. | Punctuality has increased from 79.2 in 2003 03 to 81.2 in 2003 04. |
США в 2004 2005 годах до 190,0 млн. долл. США в 2006 2007 годах. | The total estimated income and adjustments to the gross budget will increase from 156.4 million in 2004 2005 to 190.0 million in 2006 2007. |
Его первые картины относились к абстрактному искусству, но на протяжении шестидесятых годов он всё более склонялся к сюрреализму. | He focused on painting, creating abstract engaged him early, although he works in the 1960s, it seems obviously been inspired by Surrealism. |
В 1958 1960 годах работал в министерстве обороны, в в 1960 1962 годах глава Военной академии. | Videla served at the Ministry of Defence from 1958 to 1960 and thereafter he directed the Military Academy until 1962. |
В 1973 1974 годах учился в университете Франш Конте, в 1974 1975 годах в университете Ниццы. | In 1973 1974, he studied at the University of Franche Comté and in 1974 1975, at the University of Nice, France. |
В 1929 1936 годах посланник Японии в Канаде, в 1937 1939 годах посол Японии в Турции. | In 1929, he was appointed Envoy to Canada and from 1937 1939 served as the Japanese ambassador to Turkey. |
Построен в 1896 1900 годах. | The average temperature in July is . |
и в 2004 2014 годах. | Published by U.D.H. |
Строилась в 1861 1866 годах. | Some are still in use today. |
Разработана в 1999 2000 годах. | It entered service in 2001. |
Построена в 1271 1288 годах. | It was erected in the 1270s. |
Существовала в 1948 1990 годах. | The DBD was founded in 1948. |
Написана в 1838 1841 годах. | Translated by M.W. |
Правил в 1803 1821 годах. | He ruled under regency from 1782 to 1803. |
Похожие Запросы : в годах - окупаемости в годах - в восьмидесятых годах - в двадцатых годах - в тридцатых годах - в ее шестидесятых - в его шестидесятых - Сто шестидесятых - из шестидесятых - с шестидесятых годов - начале шестидесятых годов - середине шестидесятых годов - середине шестидесятых годов - в в