Translation of "в шестидесятых годах" to English language:


  Dictionary Russian-English

в шестидесятых годах - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовали себя гомосексуалисты до отмены уголовного преследования в шестидесятых годах.
I felt the way homosexuals must have felt before the liberal legislation of the Sixties.
Её мать была пятидесятницей, а отец работал на фабрике и был дважды обвинен в совершении особо тяжких преступлений в шестидесятых годах.
Her mother was a fundamentalist Pentecostal Christian and her father was a factory worker with two felony convictions in the 1960s.
Мы были по существу банкротом в шестидесятых.
We were basically bankrupt in the sixties.
И они приехали сюда в конце шестидесятых.
And they got here in the late 1960s.
На самом деле, он происходит от языка, разработанного IBM в шестидесятых годах для обмена информацией в компактной форме между разными проектами и разными департаментами.
It actually descends from a language that IBM developed in the sixties so that different projects and different departments could exchange information in a portable manner.
В конце шестидесятых, мы были вовлечены в, ну, правовые проблемы.
In the late sixties, we were involved in, well, legal issues.
В шестидесятых и семидесятых она опубликовала свои самые известные книги.
During the 60s and 70s, she published her most famous books.
Впоследствии у них родилась дочь Энн, но в шестидесятых они развелись.
They had one daughter, Anne, before they divorced in the 1960s.
Лишь в конце шестидесятых вновь проснулся определённый интерес к её раннему творчеству.
It was only in the late 1960s that there was some renewed interest in her earlier work.
Я поступил в Школу Дизайна Род Айленда , чтобы изучать архитектуру. во второй половине шестидесятых.
Well, I went to Rhode Island School of Design in the second half of the '60s to study architecture.
В литературе он следовал идеям шестидесятых годов и оставался верен им до конца своей жизни.
In the literature, he followed the ideas of the sixties and remained faithful until the end of his life.
Я поступил в Школу Дизайна Род Айленда (RISD), чтобы изучать архитектуру. во второй половине шестидесятых.
Well, I went to Rhode Island School of Design in the second half of the '60s to study architecture.
Мой круг начался в шестидесятых в средней школе в Стоу, в Огайо, где я был в классе изгоем.
My circle began back in the '60s in high school in Stow, Ohio where I was the class queer.
Я отмотаю назад к моменту обретения ими независимости, вот сюда, к началу шестидесятых.
I take them backwards here to their independence, when they were up here in the beginning of the 1960s.
(в годах)
Change (years)
В начале шестидесятых годов познакомился с Нуччо Бертоне, который позже предложил ему работать конструктором в автомобильном ателье Bertone.
In 1963, he approached Nuccio Bertone, head of the Gruppo Bertone company, however Giorgetto Giugiaro, then Bertone's chief designer, refused to work with him.
В шестидесятых у команды L.A. Rams было четверо ребят, против которых вы бы не захотели бы идти.
These were four guys on the L.A. Rams in the 1960s you did not want to go up against.
Был лидером оппозиции в 1980 1981 годах, 1984 1988 годах и в 1993 1994 годах.
He was Leader of the Opposition from 1980 to 1981, from 1984 to 1988, and from 1993 to 1994.
Кеннет Е. Айверсон разработал язык APL в начале шестидесятых, документировав его в своей книге A Programming Language (ISBN 9780471430148).
Kenneth E. Iverson developed APL in the early 1960s, described in his 1962 book A Programming Language (ISBN 9780471430148).
Депутат рейхстага в 1897 1907 годах и в 1912 1918 годах.
In 1897, he was elected to the Reichstag in a by election.
В 1921 1933 годах профессор Брюссельского, в 1933 1945 годах Берлинского университета.
From 1921 to 1933 Tsereteli was a Professor at the University of Brussels (Belgium), and from 1933 to 1945 a Professor at Berlin University.
Построены в Карлскроне 1984 1985 годах, в 1999 2000 годах были модернизированы.
In 1999 2000 the two units in the class were upgraded in the Karlskrona shipyard Kockums.
жителей в 1999 2003 годах были ниже, чем в 1994 1998 годах.
In all but one of the remaining 13 countries, there was a decline in executions between 1999 and 2003.
В 2003 2004 годах
In 2003 2004
В 1970 х годах в год в среднем снималось 9 фильмов в 1980 х годах 8 фильмов в 1990 х годах 6 фильмов.
The average number of releases per year in the 1970s was nine in the 1980s, eight and in the 1990s, six.
Средние убытки в 1990 1993 годах Средние убытки в 1990 1993 годах в от сред него ВВП в 1990 1993 годах Развивающиеся страны с
23 See Report of the Secretary General on the international debt strategy as of mid 1993 (A 48 345).
Количество консультаций полного состава увеличилось со 142 в 1988 1989 годах до 195 в 1990 1991 годах и 441 в 1992 1993 годах.
The number of consultations of the whole rose from 142 in 1988 1989, to 195 in 1990 1991 and 441 in 1992 1993.
Первая волна убийств прошла в 1894 1896 годах, а последняя в 1915 1923 годах.
This was preceded by a wave of massacres in the years 1894 to 1896, and another one in 1909 in Adana.
В 1946 1950 годах был министром продовольствия Великобритании, в 1950 1951 годах военным министром.
As Minister of Food in 1946, he was involved in the abortive Tanganyika groundnut scheme.
США в 2004 2005 годах до 163,0 млн. долл. США в 2006 2007 годах.
Besides, the existing knowledge and experience of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations could be beneficial while drawing up a comprehensive framework for results based budgeting.
США в 2004 2005 годах до 5,6 млн. долл. США в 2006 2007 годах.
Use of trust fund support resources will decrease from 7.3 million in 2004 2005 to 5.6 million in 2006 2007.
Пунктуальность повысилась с 79,2 в 2002 03 годах до 81,2 в 2003 04 годах.
Punctuality has increased from 79.2 in 2003 03 to 81.2 in 2003 04.
США в 2004 2005 годах до 190,0 млн. долл. США в 2006 2007 годах.
The total estimated income and adjustments to the gross budget will increase from 156.4 million in 2004 2005 to 190.0 million in 2006 2007.
Его первые картины относились к абстрактному искусству, но на протяжении шестидесятых годов он всё более склонялся к сюрреализму.
He focused on painting, creating abstract engaged him early, although he works in the 1960s, it seems obviously been inspired by Surrealism.
В 1958 1960 годах работал в министерстве обороны, в в 1960 1962 годах глава Военной академии.
Videla served at the Ministry of Defence from 1958 to 1960 and thereafter he directed the Military Academy until 1962.
В 1973 1974 годах учился в университете Франш Конте, в 1974 1975 годах в университете Ниццы.
In 1973 1974, he studied at the University of Franche Comté and in 1974 1975, at the University of Nice, France.
В 1929 1936 годах посланник Японии в Канаде, в 1937 1939 годах посол Японии в Турции.
In 1929, he was appointed Envoy to Canada and from 1937 1939 served as the Japanese ambassador to Turkey.
Построен в 1896 1900 годах.
The average temperature in July is .
и в 2004 2014 годах.
Published by U.D.H.
Строилась в 1861 1866 годах.
Some are still in use today.
Разработана в 1999 2000 годах.
It entered service in 2001.
Построена в 1271 1288 годах.
It was erected in the 1270s.
Существовала в 1948 1990 годах.
The DBD was founded in 1948.
Написана в 1838 1841 годах.
Translated by M.W.
Правил в 1803 1821 годах.
He ruled under regency from 1782 to 1803.

 

Похожие Запросы : в годах - окупаемости в годах - в восьмидесятых годах - в двадцатых годах - в тридцатых годах - в ее шестидесятых - в его шестидесятых - Сто шестидесятых - из шестидесятых - с шестидесятых годов - начале шестидесятых годов - середине шестидесятых годов - середине шестидесятых годов - в в