Translation of "гендерные отношения" to English language:
Dictionary Russian-English
отношения - перевод : гендерные отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : гендерные отношения - перевод : отношения - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Такие неравноправные гендерные отношения существуют во всех социальных сферах. | Moreover, these unequal gender relationships can be found in all spheres of society. |
Нарушения прав человека и неравноправные гендерные отношения по прежнему способствуют распространению эпидемии ВИЧ СПИДа. | Human rights violations and inequitable gender relations continue to fuel the spread of the HIV AIDS epidemic. |
гендерные вопросы. | The programme's website can be found at |
Гендерные аспекты дискриминации | Gender based dimensions of discrimination |
Женщины и гендерные исследования | Women and Gender Studies |
Гендерные нормы не являются статичными. | Gender norms are not static. |
Женщины, гендерные вопросы и СПИД | Women, gender and AIDS |
Гендерные стереотипы в школьных учебниках | Gender Stereotypes within School Books |
Гендерные вопросы в деятельности ПРООН | Progress report on the implementation of |
Многообразие и участие гендерные аспекты | Diversity and participation the gender perspective |
Бюджетные статьи, учитывающие гендерные факторы | Budgets with a gender perspective |
Меня давно волнуют гендерные стереотипы. | I started questioning gender based assumptions a long time ago. |
В показателях смертности отмечаются гендерные различия. | There are gender based differences in the mortality rate. |
Страна и население (основные гендерные характеристики) | The country and its people (basic gender characteristics) |
Некоторые идентичности носят смешанный характер, например, гендерные. | D.. Philadelphia H.C. Baird. |
Гендерные факторы, бедность и развитие сельских районов | Gender, Poverty and Rural Development Gender Balance in Education and Training Gender and Reproductive Health Violence Against Women and Children Gender and Economic Empowerment Gender Balance in Power and Decision Making Information, Education and Communication Gender and the Management of the Environment The Girl Child Gender and Legal Affairs Monitoring Mechanism |
К новым высотам, леди. гендерные стереотипы сексизмреален большиепритворщики | How strategic of toysrus to display the toy vacuum cleaners directly beneath the princess costumes. |
Гендерные стереотипы сохраняются также в сфере профессионального обучения. | Gender stereotyping had also been visible in professional education. |
Значительно ухудшились гендерные показатели в высших учебных заведениях. | Gender indicators in higher learning institutions declined considerably. |
Гендерные различия отмечались в характере полученной медицинской помощи. | Sex differential existed in the nature of treatment received. |
Гендерные аспекты находятся в самом центре этих процессов. | General equality is now widely recognized as a key component of development strategies ensuring effective use of human capital and stimulating economic growth. |
Комиссия по равным возможностям рассматривает проблемы дискриминации в контексте таких вопросов, как гендерные отношения, брачный статус, беременность, семейное положение и инвалидность, в Специальном административном районе Китая Сянган. | The Equal Opportunities Commission handles discrimination issues in the field of sex, marital status, pregnancy, family status and disability in the Hong Kong Special Administrative Region of China. |
Было организовано два обсуждения с использованием электронных средств по темам Гендерные аспекты реформы в секторе безопасности и Гендерные аспекты предотвращения разрешения конфликтов . | Two e discussions were held on gender and security sector reform and gender and conflict prevention conflict resolution. |
Примечательны также гендерные различия, где преимущество не за женщинами. | The gender differences are also remarkable, with women being disadvantaged. |
свидетельство об окончании курса Гендерные исследования и вопросы развития | Carried out long term research into laws affecting women in seven SADC countries and was also responsible for the administration and financial management of all project funds and supervision of project staff. |
Гендерные тематические группы Организации Объединенных Наций на страновом уровне | United Nations gender thematic groups at the country level |
При осуществлении этой деятельности будут учитываться соответствующие гендерные аспекты. | Consideration will be given to relevant gender dimensions in undertaking these activities. |
Отношения | Relation |
Отношения | Entity Relationship Model |
Отношения | Relationship |
Отношения? | You made me commit rape. |
Гендерные стереотипы, или Мужчины и женщины в глазах общества СПб. | In Persian the same word is used in reference to men and women. |
Стр. 8. По пункту 10 Гендерные вопросы в деятельности ПРООН | Page 8, following description of item 10, Gender in UNDP |
Статья 5 Гендерные роли и стереотипы и важность семейного воспитания | Article 5 |
Только треть стран сообщила об оказании услуг, учитывающих гендерные аспекты. | Only one third of all countries reported having gender specific services. |
Гендерные вопросы и улучшение положения женщин 551 600 долл. США | Gender issues and advancement of women 551,600 |
Необходимо создавать, поощрять или возрождать в случае необходимости тематические гендерные группы. | Gender thematic groups should be established, encouraged or revived as necessary. |
Это пособие включает гендерные руководящие указания и дополняется пособием для инструкторов. | A new training manual on integrated environmental assessment and reporting is nearing completion and will form the basis for much of the future national level capacity building. |
b) в полной мере учитывать гендерные аспекты в процессах составления бюджетов | (b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes |
Гендерные аспекты ВИЧ СПИДа, ЮНИФЕМ, 10 11 января 2000 года, Дели. | Gender Dimensions of HIV AIDS, UNIFEM, 10 11 January, New Delhi, 2000. |
Вместе с тем, гендерные аспекты, как правило, не принимаются во внимание. | At the same time, gender perspectives, as a rule, are not taken into account. |
Ряд стран принимали меры по созданию пенсионных планов, учитывающих гендерные аспекты. | A number of countries took steps towards setting up gender sensitive pension plans. |
Мы видим наибольшие гендерные разногласия внутри общества насчёт проблемы прав женщин. | And here is where we see the greatest gender difference within a country on the issue of women's rights. |
Группа считает, что вконтексте генетического тестирования могут возникнуть определенные гендерные вопросы. | The Group considers that specific gender issues mayarise in the context of genetic testing. |
Добрососедские отношения | Good neighbourliness |
Похожие Запросы : неравные гендерные отношения - гендерные аспекты - гендерные нормы - гендерные стереотипы - гендерные цели - гендерные дебаты - гендерные идеологии - гендерные ожидания - гендерные вопросы - гендерные проблемы - гендерные последствия - гендерные границы - гендерные исследования