Translation of "глубокий и прочный" to English language:
Dictionary Russian-English
прочный - перевод : прочный - перевод : глубокий - перевод : прочный - перевод : глубокий и прочный - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Сегодня приверженность Европейского союза Организации Объединенных Наций как никогда ранее носит глубокий и прочный характер. | Today, the European Union's commitment to the United Nations is profound it has never been stronger. |
Лёд прочный. | Ice is solid. |
И его глубокий значит? | And his deep mean? |
Глубокий анализ . | Deep analysis. |
Колодец глубокий? | Is the well deep? |
Глубокий вдох. | Take a deep breath. |
Да, глубокий. | Yes, it's deep. |
Глубокий песок? | Deep sand? |
Сделайте глубокий вдох и расслабьтесь. | Take a deep breath and relax. |
В глубокий и незнакомый лес... | That's why he had to go deeper into that unknown forest. |
Развитие это прочный мир. | Development builds peace. |
Очень прочный.. здесь безопасно.. | It's stable... Very safe... |
Это невероятно прочный аппарат. | This is an incredibly rugged machine. |
Пруд очень глубокий. | The pond is very deep. |
Сделайте глубокий вдох. | Take a deep breath. |
Сделай глубокий вдох. | Take a deep breath. |
Насколько он глубокий? | How deep is it? |
Глубокий, низкий гул. | A deep, low buzz. |
Сделайте глубокий вдох. | sound |
Сделай глубокий вдох | Just take a deep breath |
Сделай глубокий вдох и выдох, пожалуйста. | Take a deep breath in and out, please. |
Сделайте глубокий вдох и выдох, пожалуйста. | Take a deep breath in and out, please. |
Закройте глаза и сделайте глубокий вдох. | Close your eyes and take a deep breath. |
Сделай глубокий вдох и не психуй. | Take a deep breath and don't freak out. |
Он широкий, огромный, глубокий и враждебный. | It's wide, it's vast, it's deep, it's hostile. |
Сарай был небольшой, но прочный. | The barn was small, but it was strong. |
У этого дома прочный фундамент. | This house has a solid foundation. |
СТОКГОЛЬМ. Сделайте глубокий вдох. | STOCKHOLM Take a deep breath. |
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох. | Take a deep breath, please. |
Сделай глубокий вдох, пожалуйста. | Take a deep breath, please. |
Он сделал глубокий вдох. | He took a deep breath. |
Он сделал глубокий вдох. | He drew a deep breath. |
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох. | Please take a deep breath. |
Том сделал глубокий вдох. | Tom took a deep breath. |
Этот колодец очень глубокий. | This well is very deep. |
Том сделал глубокий вдох. | Tom drew a deep breath. |
Укус не очень глубокий. | The bite isn't very deep. |
Снег был очень глубокий. | The snow was very deep. |
Я сделал глубокий вдох. | I inhaled deeply. |
Предпочтителен глубокий насыщенный цвет. | Rich deep color preferred. |
Типа, сделать глубокий вдох. | So I like, take a deep breath. |
Такой глубокий, рокочущий звук. | These big, big rumbling sounds. |
Сделай глубокий вдох, Милдред. | Take a deep breath, Mildred. |
Том закрыл глаза и сделал глубокий вдох. | Tom closed his eyes and took a deep breath. |
Том сделал глубокий вдох и закрыл глаза. | Tom took a deep breath and closed his eyes. |
Похожие Запросы : дикий и прочный - прочный и надежный - грубый и прочный - гладкий и прочный - прочный и жесткий - прочный и долговечный - прочный и надежный - прочный и долговечный - прочный и долговечный - твердый и прочный - прочный и доступный - прочный и звук - прочный и долговечный - Твердый и прочный