Translation of "говорить с вами" to English language:


  Dictionary Russian-English

говорить - перевод : говорить - перевод : говорить с вами - перевод : говорить с вами - перевод : говорить с вами - перевод : говорить - перевод : говорить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Хотят говорить с вами.
He wants to speak to you.
Людям нравится говорить с вами.
People like to talk to you.
С вами очень легко говорить.
You're very easy to talk to.
Он хочет говорить с вами...
They want to talk ...
Хочет говорить только с вами.
I tried to find out, but he wouldn't talk to anyone but you.
Я не хочу говорить с вами.
I don't want to talk to you.
Том не хочет говорить с вами.
Tom doesn't want to speak to you.
Том не хочет с вами говорить.
Tom doesn't want to speak to you.
Мне нет нужды с вами говорить.
I don't need to talk to you.
Я не собираюсь с вами говорить.
I'm not going to talk to you.
Я не должен с вами говорить.
I shouldn't be talking to you.
Я не должна с вами говорить.
I shouldn't be talking to you.
Я не буду с вами говорить.
I won't talk to you.
Я хотела бы говорить с Вами.
I'd like to talk to you.
И с вами мне нельзя говорить.
I can't talk to you, either. I'm not...
С вами будет говорить мистер Маккивер.
Mr. McKeever's coming on.
С вами я могу говорить открыто.
I can speak openly with you.
Нам с вами не о чем говорить.
You and I have nothing to talk about.
Я не могу говорить с вами здесь.
I can't talk to you here.
Я буду говорить с вами по немецки.
I'll speak in German with you.
Я не хочу больше говорить с вами.
I don't want to discuss it.
Что такое? Нет смысла говорить с вами.
Well, there is no use talking to you.
Я буду говорить с вами на бегах.
I'll talk to you on the course.
Простите, я не могу говорить с вами.
I'm sorry, I cannot talk now.
Почему он не хочет с вами говорить?
Why won't he talk to you?
Вот почему я пришел говорить с вами.
That's why I came to talk to you.
Кто может говорить с Б гом, можно также говорить с вами, это огромная.
Who can talk with God, can also talk to you, it's huge.
Я не хочу говорить об этом с вами.
I don't want to talk about it with you.
Я не хочу с вами об этом говорить.
I don't want to talk to you about this.
Я не хочу говорить с вами о Томе.
I don't want to talk to you about Tom.
Я не хочу говорить с вами о серьёзном.
I don't want to talk with you seriously.
Он не имеет права так с вами говорить!
He can't talk to you like that!
Отлично, что с вами можно говорить об этом.
It's wonderful talking to you.
Простите, я не мог с вами говорить сегодня.
I could not speak with you today, Mr. Robie.
Прямо сейчас она занята и не может говорить с вами.
She is busy right now and she can't speak with you.
Том сейчас занят, поэтому он не может с вами говорить.
Tom is busy now, so he can't talk with you.
Возвращаетесь через сто лет и я буду говорить с Вами.
You come back in a hundred years and I'll talk to you.
Я вас не знаю и не хочу с вами говорить.
I don't know who you are and I don't want to talk to you.
Пытался ли он говорить с вами в отсутствие вашего мужа?
Did he attempt to speak to you in your husband's absence?
Я больше никогда не буду с вами говорить о своём брате.
I will never talk to you about my brother again.
Я не точно в настроении, чтобы говорить с вами прямо сейчас.
I'm not exactly in the mood to talk with you right now.
Но это не то, о чем я хочу говорить с Вами.
But that's not what I want to speak to you about.
Нам с вами не о чем говорить. Мы будем беседовать только с адвокатом.
We haven't anything to discuss with you.
Что тут говорить, конечно, я горжусь вами.
It goes without saying that I'm proud of all of you.
Пассивной женщине вы стали слабыми, а не хотят говорить с вами больше.
The passive woman you have become weak, rather do not want to talk to you more.

 

Похожие Запросы : с вами - с вами - говорить с - говорить с - говорить с - говорить с - говорить с - Говорить с - говорить с - связаться с вами - палочки с вами - рядом с вами