Translation of "горького момент" to English language:
Dictionary Russian-English
Момент - перевод : момент - перевод : горького момент - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
А. М. Горького. | Maguire, M.F. |
А. М. Горького. | M.Gorky here. |
Мне горького пива. | Bitter for me. |
Я прочёл роман Горького. | I read Gorky s novel. |
А. М. Горького РАН. | Bakhtin, M.M. |
Я прочел роман Горького Мать . | I have read Gorky s novel The Mother . |
Как обычно, Накси, и ещё горького. | The usual, Knucksie, and a bitter. |
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца. | So don't hang on till the bitter end. |
А. М. Горького Главполиграфиздата при Совете Министров СССР. | with a breadth of 14 mm., which is the greatest I have found... |
В 1936 году театру было присвоено имя Максима Горького. | In 1936, the theatre was named after Maxim Gorky. |
Переписка Горького и Макаренко продолжалась с 1925 по 1935 год. | A.S. Makarenko also understood and could speak in Polish what L.V. |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | They will have no food except bitter thorn, |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | There is no food for them except thorns of fire. |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | no food for them but cactus thorn |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | No food shall be theirs save bitter thorn, |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | No food will there be for them but a poisonous thorny plant, |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | They will have no food except thorns. |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | They shall have no food except bitter dry thorns |
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, | No food for them save bitter thorn fruit |
Резолюции, которые использовались как политическое оружие, являются остатками горького прошлого. | Resolutions wielded as political weapons are relics of a bitter past. |
В 1951 году Бакланов окончил Литературный институт имени А. М. Горького. | In 1951, he graduated from the Gorky Literary Institute in Moscow. |
Как мы знаем из горького опыта, ожидание делает достижение мира только труднее. | As we know from bitter experience, waiting only makes a peace settlement harder to achieve. |
И я все таки продолжаю терпеть это чувство горького разочарования, предательство моей невинности. | And yet I continue to endure it, with this feeling of bitter disenchantment that seems almost like a betrayal of my innocence. |
Центральный парк культуры и отдыха (ЦПКиО) имени Горького крупный парк в центре Москвы. | Gorky Central Park of Culture and Leisure () is an amusement park in Moscow, named after Maxim Gorky. |
В 1973 г. Я. Павуляк поступил в Литературный институт имени Горького в Москве. | In 1973 he was accepted to the Gorki Institute of Literature in Moscow. |
Наших 450 лет горького опыта им, очевидно, недостаточно для того, чтобы выучить урок. | Our 450 years of bitter experience is apparently not enough time for them to learn the lesson. |
Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького. | So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. |
С 1955 по 1965 годы была актрисой Центральной студии киноактёра и киностудии имени М. Горького. | From 1955 to 1965 she was an actress at the central studio of Gorky Film Studio. |
24 летний студент не ожидал настолько горького разочарования, особенно когда дело в Бразилии дошло до расизма. | The 24 year old student didn't expect such a rude awakening, especially when it came to racism in Brazil. |
И мы, исходя из собственного горького опыта, во весь голос говорим об опасности развития роковой тенденции. | On the basis of our own bitter experience, we loudly speak out about the danger of that fateful trend. |
Момент! Подождите! Момент! | Don't get closer, I am very good at karate |
Развод и его дочь развод момент момент момент | Divorce and his daughter divorce moment moment moment |
Каждый момент это новый момент. | Every moment is a new moment! |
(м) Это переломный момент, момент веры. | This is a moment of crisis, a moment of faith. |
Один момент, всего лишь, один момент... | Just for one moment. I swore I wouldn't! |
Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа Мастер и Маргарита . | Barkov believes that the year of Gorky's death (1936) is the time of the events in the Master and Margarita . |
Я убежден, что с учетом всего горького прошлого опыта, человечество в совокупности достаточно мудро, чтобы не совершать таких ошибок. | I am convinced that after all the bitter experiences of the past, humanity has the cumulative wisdom not to make such mistakes. |
Момент... | Just a moment ... |
Момент. | Moment. |
Момент! | Wait a minute!? |
Момент. | Just a moment. |
Момент. | Now, let me see. |
Момент. | Just a moment. |
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. | Every moment gone is a moment gone. |
Хорошо? Итак, момент. Как бы вы определили момент? | So, a moment, how would you define a moment? |
Похожие Запросы : лазание горького - Япония горького - вечнозеленые горького - поворачивающий момент - неловкий момент - мимолетный момент - опрокидывающий момент - волшебный момент - решающий момент - опрокидывающий момент - вращающий момент - старший момент