Translation of "группа хотела" to English language:
Dictionary Russian-English
группа - перевод : группа - перевод : гРУППА - перевод : группа - перевод : группа - перевод : группа хотела - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Группа хотела бы узнать мнение Комиссии по этому вопросу. | The Group looked forward to receiving the Board's views on that issue. |
Контактная группа хотела бы получить разъяснения по следующим вопросам | The Contact Group wishes to enquire |
Группа не хотела бы вновь приступать к обсуждению проекта решения. | The Group did not want to reopen discussion of the draft decision. |
В частности, группа ООН хотела оставить пути поставки гуманитарной помощи открытыми. | In part, the UN team wanted to keep humanitarian assistance lines open. |
Гитарист Джон Петруччи отметил, что группа хотела сосредоточиться на написании сильных песен. | Guitarist John Petrucci noted that they wanted to focus on writing strong songs. |
Одновременно с этим Группа хотела бы обратить внимание на четыре важных момента. | At the same time, the Panel seeks to emphasize four essential points. |
Группа хотела бы вновь подчеркнуть принципы режима нераспространения как вертикального, так и горизонтального. | The Group wishes to re emphasize the principles of the non proliferation regime, both vertically and horizontally. |
Поэтому Группа африканских государств хотела бы просить Консультативный комитет дать разъяснения по данному вопросу. | The Group would therefore welcome clarification of the Advisory Committee's observations in that regard. |
Группа хотела бы выразить Вам признательность за Вашу приверженность открытому, транспарентному и всеохватному процессу. | The Group wishes to commend you for your commitment to an open, transparent and inclusive process. |
Royce Da 5 9 объяснил, что группа хотела больше времени, чтобы подготовить релиз на E1 Music. | Royce da 5'9 said that the group wanted more time to put into set up and marketing with its label E1 Music. |
Что касается прав человека, то Группа африканских государств хотела бы подчеркнуть приверженность Африки правам человека. | On human rights issues, the African Group wishes to stress Africa's commitment to human rights. |
Армстронг утверждал, что группа хотела создать сухой звук Подобный Sex Pistols, или первому альбому Black Sabbath . | Armstrong claimed that the band wanted to create a dry sound, similar to the Sex Pistols' album or first Black Sabbath albums. |
Группа хотела бы знать, какие экстренные меры принимаются Департаментом по поддержанию мира для урегулирования этого кризиса. | The Group would like to know what immediate steps were being taken by the Department of Peacekeeping Operations to address that crisis. |
Группа хотела бы подчеркнуть, что будущее экономическое развитие Демократической Республики Конго зависит от надежного сектора гражданской авиации. | The Group would like to stress that the future economic development of the Democratic Republic of the Congo depends on a vibrant civil aviation sector. |
И наконец, Группа хотела бы особо подчеркнуть важное значение повышения квалификации научно технических работников в странах Африки. | Finally, the Panel wishes to highlight the vital importance of improving scientific and technological skills in African countries. |
Хотела... | Wanted... |
Группа хотела переснять музыкальное видео, но лейбл отказал, аргументируя тем, что они планировали завоевывать радио, а не видеоканалы. | The band wanted to redo the music video, but the label refused, arguing that they planned to market to radio, and not video. |
Группа хотела бы на постоянной основе получать информацию о ходе осуществления в будущем всех аспектов соглашения о сотрудничестве. | The Group would like to be kept informed of future progress in the implementation of all aspects of the Cooperation Agreement. |
Группа пяти африканских португалоязычных стран хотела бы заявить о своей обеспокоенности нарушениями прав человека, совершаемыми правительственными оккупационными войсками. | The group of five African Portuguese speaking countries wants to express their concern on human rights violations by the Government apos s occupation force. |
Я хотела замуж. Это ты не хотела. | I wanted to get married. You're the one who didn't. |
Но я бы хотела, я бы хотела, я бы хотела разделить с ними радость. | But I wish that, I wish that, I wish that I could be part of the enjoyment. |
Я бы хотела умереть тогда, так хотела бы. | I wish I had died then. I wish it. |
Группа хотела снять низкобюджетные клипы к каждой из тринадцати песен альбома, но к настоящему моменту вышло только восемь видео. | The band intends to record a video for every song on the album, a lot of them...low budget. |
Группа также хотела бы поблагодарить Департамент по экономическим и социальным вопросам за его весьма ценную помощь в ее работе. | The Group also wishes to thank the Department of Economic and Social Affairs for its excellent support in facilitating its work. |
Группа неоднократно поднимала этот вопрос и хотела бы узнать, какие конкретные меры Секретариат намеревается принять для исправления такого положения. | The Group had raised the issue many times and wished to know what specific measures the Secretariat would take to rectify the situation. |
И наконец, Группа хотела бы подчеркнуть, что она не сможет согласиться ни с какой из мер, ограничивающих самостоятельность КМГС. | Lastly, the Group wished to underscore that it could not accept any measure that might infringe on the independence of ICSC. |
Группа также хотела бы поблагодарить Департамент по экономическим и социальным вопросам за его великолепную поддержку и содействие нашей работе. | The Group also wishes to thank the Department of Economic and Social Affairs for its excellent support in facilitating our work. |
b) Контактная группа хотела бы рассмотреть рекомендации Генерального секретаря до проведения одиннадцатой сессии и сообщить о результатах рассмотрения Комитету. | The Contact Group would consider the Secretary General apos s views in advance of the eleventh session and report thereon to the Committee. |
33. Г жа Садик хотела бы опровергнуть мнение о том, что Специальная группа не уделила должного внимания своей миссии. | 33. She wished to dispel any misconception that the Task Force had not accorded the task at hand due attention. |
Конечно, хотела. | Of course I do. |
Хотела, но... | I was, but |
Да, хотела. | Yes, it was. |
Хотела отгладить. | Just smoothing it out a bit. |
Хотела бы. | I'd like that. |
Просто хотела. | I just did. |
Хотела меня? | You wanted to get me, eh? |
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8 Группа 9 Группа 10 Группа 11 Группа 12 Официальный сайт УЕФА Результаты на RSSSF | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Semi finals 1 Silkeborg progressed to the Finals on away goals. |
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8 Группа 9 Группа 10 Группа 11 Группа 12 Официальный сайт УЕФА Результаты на RSSSF | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Semi finals 1 Auxerre progressed to the Finals on away goals. |
Я не хотела тебя беспокоить, хотела только спросить одно. | I didn't want to bother you. Just to ask a favor. |
Группа хотела назвать себя Rose, но выяснилось, что это название уже занято Нью Йоркской группой, так появилось имя Hollywood Rose. | The group soon changed their name, for the final time, to Hollywood Rose when Weber discovered that the name Rose was already being used by a New York band. |
Группа хотела записать альбом в родном городе Сан Франциско, но в то время там не существовало достаточно оснащённых студий звукозаписи. | The band had wanted to record the album in their hometown of San Francisco, but no good recording studios existed in the area at the time. |
В сотрудничестве с региональными и многосторонними органами власти Группа хотела бы провести дальнейшее расследование и найти способы решения этих проблем. | In cooperation with regional and multilateral authorities, the Group seeks to further investigate and find remedies for these problems. |
В этой связи Группа африканских государств хотела бы подчеркнуть, что в Декларации тысячелетия особое внимание было уделено конкретным потребностям Африки. | In that regard, the African Group wishes to point out that the Millennium Declaration emphasized the special needs of Africa. |
Групповой этап Группа В Группа С Группа D Группа Е Группа F Группа G Группа I Группа J Группа K Группа L Серии 1 4 финала проходили до двух побед. | Group A Group B Group C Group D Group E Group F Group G Group H Last 16 Group I Group J Group K Group L Quarterfinals The quarter finals were played in a best of three series. |
Я просто хотела благословения, я не хотела каких то указаний. | I just wanted a blessing, I didn't want some kind of mandate. |
Похожие Запросы : она хотела - хотела сказать - не хотела - хотела прийти - она хотела бы - она хотела бы - она хотела бы - я хотела, чтобы - я хотела бы - группа, - группа,