Translation of "далеко впереди" to English language:


  Dictionary Russian-English

впереди - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :
Far

далеко - перевод : далеко - перевод : Впереди - перевод : Впереди - перевод : впереди - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

По мнению сегодняшних исследователей, он был далеко впереди многих в разных областях науки.
Today, scholars agree that he was far ahead of his time in many areas.
впереди.
This is what comes next.
Впереди.
In front.
Впереди!
Over there!
Давайте не будем представлять, что Ниббана где то далеко. Ведь некоторые представляют будто она где то далеко, что это утопия сколько еще перерождений, сколько жизней впереди?
Let's not imagine that Nirvana is something very far away or a pipe dream, like Utopia.
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии.
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Он на шаг впереди, но впереди чего?
It's one step ahead. But of what?
Впереди опасность.
Danger ahead.
Том впереди.
Tom is in front.
Впереди легавый.
Here comes the beef trust.
Фуриозо впереди!
Furioso is in front!
Впереди, сержант!
That's it ahead, sergeant.
Худшее впереди...
The worst's yet to come.
Трон впереди.
The greatest is behind.
Ждут впереди...
Will be.
Впереди что?
We have all what?
Кто впереди?
Who's ahead?
Садись впереди.
Get in front.
Прогноз Международного валютного фонда о 4 роста в 2011 и последующих годах ставит Россию далеко позади Китая и Индии по этому показателю, но далеко впереди богатых стран большой семерки.
The International Monetary Fund s forecast of 4 growth in 2011 and subsequent years puts Russia well behind China and India, but far ahead of average growth rates in the rich G 7 countries.
Далеко далеко!
Far, far away.
Впереди минное поле.
The way ahead is a minefield.
Ухабистая дорога впереди
The Bumpy Road Ahead
Впереди медленный рост.
Slow growth ahead.
Мы впереди Украины.
We are ahead of Ukraine.
Впереди всегда стена!
There's always further to fall!
Вся ночь впереди.
The night is still young.
Худшее ещё впереди.
The worst is still to come.
Иди впереди меня.
Walk ahead of me.
Вся ночь впереди.
The night is young.
Худшее ещё впереди.
The worst is yet to come.
Впереди много опасностей.
There are many dangers ahead.
Путь впереди нелегкий.
The road ahead is not easy.
У тебя впереди.
You got ahead.
И он впереди.
The only way lies forward.
Деннет немного впереди.
So Dennett's in the lead a little bit there.
Ты идешь впереди.
You go in the front.
Они ещё впереди.
More trouble than he guesses.
Там впереди огни.
Lights up ahead.
3начит, везенье впереди.
Better days coming, so the song says.
Туманный буй впереди!
Spar dead ahead!
Там. Там, впереди!
There, ahead!
Там, впереди! БирАкрома!
There, straight ahead!
Альбертспотыкается ЛедиДжулия...впереди!
And it's still Albert and Lady Julia... And he's off!
ОК, ты впереди.
Hey, okay, lead off.
А впереди кто?
Who's in the lead?

 

Похожие Запросы : как далеко впереди - а далеко впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - впереди