Translation of "дать указание о" to English language:


  Dictionary Russian-English

указание - перевод : указание - перевод : дать - перевод : дать - перевод : дать указание о - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Секретариату следует дать указание о том, чтобы подготовка комментария осу ществлялась на основе докладов Рабочей группы.
The Secretariat should be directed to base its commentary on the reports of the Working Group.
f) принять решение о присоединении ко всем 12 международным конвенциям о борьбе с терроризмом и дать своим представителям указание
(f) Resolve to accede to all 12 international conventions against terrorism and instruct their representatives to
УКАЗАНИЕ
Double hooped
Правление должно дать указание секретариату в отношении условий и ограничений по контрактам, которые должны быть подписаны.
The Executive Board had to provide guidance to the secretariat on the terms and limits of the contracts to be signed.
Указание шерифа.
Sheriff's orders.
Аналогичным образом, когда Генеральная Ассамблея намерена дать руководящее указание, она использует такие термины, как утверждает , одобряет или рекомендует .
Similarly, when the General Assembly wished to give a policy directive, it used terms such as endorses , approves or recommends . The General Assembly supported the improvement of management and would continue to do so.
Во первых, парламент Италии принял предложение дать указание правительству представить просьбу о включении этого пункта в повестку дня решение, которое отражает чувства подавляющего большинства итальянцев.
First, its Parliament had passed a motion instructing the Government to submit a request for inclusion of the agenda item a decision which reflected the sentiment of the overwhelming majority of Italians.
g) Указание хранить при температуре 18 С или аналогичное указание.
(g) The instruction store at 18  C , or similar.
Указание имени обязательно
You must set this name
Указание миссис Миноза.
Mrs Minosa says so.
8. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам Секретариата включать в их доклады следующие элементы
8. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports
6. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам Секретариата включать в их доклады следующие элементы
6. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports
11. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам включать в доклады, подготавливаемые в Секретариате, следующие элементы
11. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments to include the following elements in reports originating in the Secretariat
ii) оценка финансовых последствий или указание о невозможности проведения такой оценки.
(ii) An estimate of the financial effect, or a statement that such an estimate cannot be made.
Указание на возможности улучшения
An indication of improvement possibilities
3.10.4 Указание на опасность
3.10.4 Hazard communication
двусмысленное указание кода языка
Ambiguous definition of language code
Указание параметров для задачи.
This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task.
F. Указание дополнительных потребностей
F. Indication of additional requirements
Как он дал указание?
Instructed you how?
Рабочая группа, возможно, пожелает дать секретариату указание включить текст этой главы в Рекомендации о согласованных на общеевропейском уровне технических предписаниях, применимых к судам внутреннего плавания, о чем упоминается в пункте 7 а) выше.
The Working Party may wish to instruct the secretariat to include the text of the chapter into the Recommendations on Harmonized Europe Wide Technical Requirements for Inland Navigation Vessels mentioned under item 7(a) above.
Рабочая группа, возможно, пожелает дать секретариату указание включить текст этой главы в Рекомендации о согласованных на общеевропейском уровне технических предписаниях, применимых к судам внутреннего плавания, о чем упоминается в пункте 7 а) выше.
The Working Party may wish to instruct the secretariat to include the text of the chapter into the Recommendations on Harmonized Europe Wide Technical Requirements for Inland Navigation Vessels mentioned under item 7(a) above.
Образец свидетельства о допущении (указание специальных положений ТС и ТЕ для автоцистерн)
Model certificate of approval (indication of special provisions TC and TE for tank vehicles)
В документации должно также содержаться в стандартизованной форме указание о качестве данных.
The problem that has appeared in many CSOs is that the distance between the statisticians and the computing people tends to become too long.
В том случае если постановление о высылке содержит указание на страну высылки лица, какие гарантии может дать французское правительство относительно того, что никто не подвергается риску стать жертвой пыток?
If an expulsion order specified the country to which a person should be sent, what guarantees could the French Government give to ensure that no one would risk becoming a victim of torture?
В своем предыдущем докладе УСВН рекомендовало Генеральному секретарю дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить рабочей группе рассмотреть вариант закрытия Института.
In its previous report, OIOS recommended that the Secretary General instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the working group that it consider the option of closing the Institute.
8. призывает все группировки в Гаити недвусмысленно и публично отказаться и дать своим сторонникам указание отказаться от насилия как средства политического выражения
8. Calls upon all factions in Haiti explicitly and publicly to renounce, and to direct their supporters to renounce violence as a means of political expression
8. призывает все группировки в Гаити недвусмысленно и публично отказаться и дать своим сторонникам указание отказаться от насилия как средства политического выражения
Calls upon all factions in Haiti explicitly and publicly to renounce, and to direct their supporters to renounce violence as a means of political expression
Указание пути в Царствие небесное.
Указание пути в Царствие небесное.
Допускается указание только полных путей
Only absolute file paths are allowed
Но каждое указание очень механистическое.
But each instruction has this very mechanical kind of fixed feeling.
i) указание о том, что ремень предназначен для пользования взрослыми людьми обычных габаритов
(i) the fact that the belt is intended for use by adult sized occupants
6. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам включать в надлежащих случаях в доклады, подготавливаемые в Секретариате, следующие элементы
6. Reiterates its request that the Secretary General direct all departments to include, where appropriate, the following elements in reports originating in the Secretariat
5. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам включать в надлежащих случаях в доклады, подготавливаемые в Секретариате, следующие элементы
5. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments to include, where appropriate, the following elements in reports originating in the Secretariat
Первое указание в начале пункта носит разъясняющий характер, в то время как второе указание является условием.
The first reference, at the beginning of the paragraph, was explanatory in nature, whereas the second reference was a qualifier.
Сноуден согласился дать показания о прослушке Меркель
Snowden agreed to provide testimony on the wiretapping of Merkel
Очень сложно дать однозначный ответ о конфликтах...
It's very difficult to give a definite answer to the question about conflicts...
Ты собирался дать Мэттьюсу информацию о Поле.
You're going to give Matthews the dope on Paul.
i) указание того, какая помощь необходима
(i) A specification of what kind of assistance is needed
ii) указание нового владельца или оператора
(ii) The identification of the new owner or operator
Шаг 7. Указание покрытия для сферы
Step 7 Setting a Material for the Sphere
Этот Коран указание к прямому пути.
This (Quran) is a guidance.
Этот Коран указание к прямому пути.
This is guidance.
Этот Коран указание к прямому пути.
This (Qur'an) is the true guidance.
По пункту 1.2 Указание аварийного торможения
Ad item 1.2 Emergency braking indication

 

Похожие Запросы : Дать указание - дать указание - указание о - дать указание на - указание о том, как - дать заключение о - дать о себе - дать введение о - дать обзор о - дать о себе - дать обновления о - дать ничего о