Translation of "двигатель для роста" to English language:
Dictionary Russian-English
двигатель - перевод : для - перевод : двигатель - перевод : Двигатель - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : двигатель для роста - перевод : роста - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Капитализм всемирный двигатель экономического роста. | Capitalism is the world's engine of growth. |
Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором. | Oil, the main engine of growth, is privately controlled. |
БК это двигатель пастбища , без него не будет азота, который необходим для роста АРГ. | The WC is the engine of the grasslands without which, there would be no nitrogen for the ERG which pro duces little of its own. |
Капитал, двигатель экономического роста, не работает расправляя плечи во всем мире. | Capital, the engine of economic growth, sits idle shrugging everywhere. |
Финансовые инновации это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния. И снова нет. | Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well being . Again, no. |
Отключив этот двигатель роста, трудно представить, как американская экономика может избежать замедления и спада. | With this engine of growth turned off, it is hard to see how the American economy will not suffer from a slowdown. |
Их достижения демонстрируют силу внешней стороны французской экономики, представляющей собой главный двигатель ее роста. | Their achievement demonstrates the strength of the external side of the French economy, which is the main engine of French growth. |
Интересно, что в других странах, Министр Финансов увидел бы в этом двигатель экономического роста. | Interestingly enough, in other countries, it will be the Minister of Finance who sees it as an engine of economic growth. |
Двигатель | Endgame |
Двигатель | Engine |
Международная торговля представляет собой мощный двигатель устойчивого экономического роста и необходимый источник финансирования в целях развития. | International trade was a powerful engine for sustained economic growth and a critical source of finance for development. |
Двигатель разрабатывался изначально именно для применения на автотранспорте. | In vehicles this leads to series hybrid applications of the engine. |
Питание для роста | Nutrition for Growth |
Вот почему я считаю, что следует сделать особый упор на содействие торговле, как двигатель роста и развития. | That is why I believe emphasis should be placed on promoting trade as an engine for growth and development. |
Чудесный двигатель. | Wonderful engine. |
Двигатель сдох. | The engine died. |
Отказал двигатель. | The engine gave out. |
Выключи двигатель. | Turn off the engine. |
Заглуши двигатель. | Stop the engine. |
Двигатель перегревается. | The engine is overheating. |
Запусти двигатель. | Start the engine. |
Запустите двигатель. | Start the engine. |
заглушить двигатель | When stopped by a fire in another vehicle |
Это двигатель. | So this is the motor. |
заводится двигатель | engine turning |
заводится двигатель | engine turning, revs |
заводится двигатель | engine turning Thanks for that, Jack. |
Это двигатель. | So this is the engine. |
(заводится двигатель) | (engine starts) |
Двигатель заглох. | Engine's washed out. |
Двигатель будущего. | It's the aircraft engine of the future. |
Запускай двигатель. | Start the motor, darling. |
Двигатель для грядущей модели Pagani Huayra был специально разработан для Pagani. | The M158 engine for the Pagani Huayra is a bespoke engine produced just for Pagani. |
Двигатель считался пригодным для полёта на Марс, планировавшегося НАСА. | The engine was deemed adequate for Mars missions being planned by NASA. |
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса. | That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. |
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса. | That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. |
Пакт роста для Америки | A Growth Pact for America |
Потребление в США единственный самый крупный двигатель глобального роста определенно движется к более низкому уровню на фоне падения цен на недвижимость, роста безработицы, и падения пенсионных доходов. | US consumption, the single biggest driver of global growth, is surely headed to a lower level, on the back of weak housing prices, rising unemployment, and falling pension wealth. |
Уничтожьте стимулы и способность рынков сообщать о них через ценовые сигналы и вы оставите двигатель роста без его топлива. | Whittle away at incentives and at the market s ability to communicate them through price signals and you starve the growth engine of its fuel. |
Европа двигатель мира | Europe, An Engine of Peace |
Двигатель мозга. Драйв. | The motor of the brain. It's a drive. |
Том запустил двигатель. | Tom started the engine. |
Ты проверил двигатель? | Have you checked the engine? |
Оставь двигатель работающим. | Leave the engine running. |
Двигатель не заводится. | The engine wouldn't start. |
Похожие Запросы : двигатель роста - двигатель роста - Ключевой двигатель роста - для роста - для роста - двигатель для - рычаги для роста - рамки для роста - рычаг для роста - для будущего роста - ресурсы для роста - риски для роста - положение для роста - для дальнейшего роста