Translation of "действительные и эффективные" to English language:
Dictionary Russian-English
действительные и эффективные - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Запланированные и действительные суммы по месяцам | Monthly Budgeted vs. Actual |
Запланированные и действительные суммы по годам | Yearly Budgeted vs. Actual |
Не изменять действительные данные. | Do not change the actual backend data. |
Запланированные и действительные суммы в этом году | Budgeted vs. Actual This Year |
если собственные значения действительные или комплексные). | if the eigenvalues are real or complex). |
Могут быть введены только действительные Unicode коды. | Only valid Unicode codepoints can be entered. |
Этот уровень отражает действительные расходы на административные и управленческие услуги. | The level reflects actual administrative and management service costs. |
О да! Она достала права, действительные водительские права. | Oh, a driver's license, a perfectly valid driver's license. |
Эффективные меры | Effective measures |
Однако это никак не влияет на действительные операторы преобразования. | However, this does nothing for actual conversion operators. |
Только действительные транспортные расходы будут оплачиваться из средств гранта. | Only actual travel costs will be paid from the grant. |
Эффективные национальные механизмы и пропаганда | Effective national machinery and publicity |
Эффективные механизмы и аналитические модели | Reorganisation of administration and finances |
Более того, страницы обсуждения дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения. | Any change to an entry automatically generates a historical trace, so entries can be read as what medieval scholars call a palimpsest, a text that has been successively overwritten. |
Более того, страницы обсуждения дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения. | Moreover, talk pages provide ample opportunity to discuss actual and possible changes. |
Россия не использует наиболее эффективные лекарства, и наиболее эффективные подходы для решения проблемы наркотиков. | Russia is not using the most effective medications or the most effective approach to dealing with their drug problems |
Но действительные преступники это тюремщики репрессивное правительство, запрещающее критическое инакомыслие. | But the real wrongdoers are his jailers a repressive government that forbids critical dissent. |
Знаменательный момент вы впервые видите действительные мозговые различия между полами. | Cherish this moment, this is the first time you actually get to see the sex difference in the brain. |
Но если мы взглянем на действительные размеры, они будут одинаковыми. | But if we look at the actual lengths, they're all literally identical. |
Эффективные стратегии вебмаркетинга | Effective web marketing strategies |
Эффективные методы включают | Good practices include |
ЭФФЕКТИВНЫЕ СТРУКТУРНЫЕ И ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ РЕФОРМЫ И МЕТОДЫ, | EFFECTIVE STRUCTURAL AND ORGANIZATIONAL REFORMS AND METHODS OF GOVERNANCE |
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки. | By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. |
(Системы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры. | (Safety management systems and effective prevention measures) |
Эффективные системы стимулируют творчество учителей и директоров. | High performing systems have made teachers and school principals inventive. |
Эффективные структурные и организационные реформы и методы управления | Effective structural and organizational reforms and |
На непогашенные обязательства и товары в пути, соответственно, были получены действительные контракты и распоряжения на закупку. | Valid contracts and purchase orders had been raised for the outstanding obligations and the goods in transit, respectively. |
Необходимы эффективные программы реабилитации. | Effective rehabilitation programmes are needed. |
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи. | It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards. |
Временами слышатся разговоры о Шестой республике, которая решила бы ограниченные, но действительные проблемы и сложности. | At times, there has been talk of a Sixth Republic, which would address limited but real concerns and difficulties. |
Действительные расходы на управленческие услуги должны устанавливаться на фактической основе (рек. 7h). | Actual costs for management services should be established on a factual basis (rec. 7 (h)). |
эффективные механизмы обработки и анализа больших объемов данных. | Production of reliable and timely financial information Efficient mechanisms to process and analyse vast amounts of data. |
Эффективные решения опираются на анализ данных и информации. | Effective decisions are based on the analysis of data and information |
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля | Effective measures pertaining to immigration and border control |
Нам нужны сильные и эффективные аргументы, целенаправленные доводы. | We want strong arguments, arguments that have a lot of punch, arguments that are right on target. |
Эффективные меры и инвестиции невозможны без современных навыков. | Efficiency actions and investments will not be made without necessary skills updating. |
Помните, что m и n действительные числа, что означает, что m n так же действительное число. | Now remember, that m and n are both real number, which means m n is also a real number. |
Имеются эффективные механизмы урегулирования жалоб. | Effective mechanisms existed for redressing grievances. |
Более эффективные меры иммиграционного контроля | More efficient immigration controls. |
А. Более эффективные национальные меры | More effective national measures |
Создаются более эффективные оперативные процедуры. | More effective operational procedures are being put into place. |
Но они крайне эффективные организации. | But they are extremely efficient organizations. |
И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные. | And these trains are smooth, and they're quiet and they're efficient. |
В большинстве стран потребители не понимают этого, потому что действительные затраты скрыты субсидиями. | New research for Copenhagen Consensus reveals that the full cost of piping water to a household is as high as 80 per month more than most households in rich countries pay and far beyond the means of most families in developing countries. |
Она прозрачна и позволяет понять то, что всегда самое интересное в здании, то есть действительные строительные процессы. | It's transparent, and it allows you to understand, I think, what is always the most interesting thing in any building, which is the actual constructional processes that make it. |
Похожие Запросы : и эффективные - эффективные и экономически эффективные - действительные и действенные - немедленные и эффективные - оперативные и эффективные - адекватные и эффективные - реальные и эффективные - безопасные и эффективные - безопасные и эффективные - надлежащие и эффективные - надежные и эффективные - точные и эффективные - эффективные и продуктивные - эффективные и устойчивые