Translation of "действительные и эффективные" to English language:


  Dictionary Russian-English

действительные и эффективные - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Запланированные и действительные суммы по месяцам
Monthly Budgeted vs. Actual
Запланированные и действительные суммы по годам
Yearly Budgeted vs. Actual
Не изменять действительные данные.
Do not change the actual backend data.
Запланированные и действительные суммы в этом году
Budgeted vs. Actual This Year
если собственные значения действительные или комплексные).
if the eigenvalues are real or complex).
Могут быть введены только действительные Unicode коды.
Only valid Unicode codepoints can be entered.
Этот уровень отражает действительные расходы на административные и управленческие услуги.
The level reflects actual administrative and management service costs.
О да! Она достала права, действительные водительские права.
Oh, a driver's license, a perfectly valid driver's license.
Эффективные меры
Effective measures
Однако это никак не влияет на действительные операторы преобразования.
However, this does nothing for actual conversion operators.
Только действительные транспортные расходы будут оплачиваться из средств гранта.
Only actual travel costs will be paid from the grant.
Эффективные национальные механизмы и пропаганда
Effective national machinery and publicity
Эффективные механизмы и аналитические модели
Reorganisation of administration and finances
Более того, страницы обсуждения дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
Any change to an entry automatically generates a historical trace, so entries can be read as what medieval scholars call a palimpsest, a text that has been successively overwritten.
Более того, страницы обсуждения дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
Moreover, talk pages provide ample opportunity to discuss actual and possible changes.
Россия не использует наиболее эффективные лекарства, и наиболее эффективные подходы для решения проблемы наркотиков.
Russia is not using the most effective medications or the most effective approach to dealing with their drug problems
Но действительные преступники это тюремщики репрессивное правительство, запрещающее критическое инакомыслие.
But the real wrongdoers are his jailers a repressive government that forbids critical dissent.
Знаменательный момент вы впервые видите действительные мозговые различия между полами.
Cherish this moment, this is the first time you actually get to see the sex difference in the brain.
Но если мы взглянем на действительные размеры, они будут одинаковыми.
But if we look at the actual lengths, they're all literally identical.
Эффективные стратегии вебмаркетинга
Effective web marketing strategies
Эффективные методы включают
Good practices include
ЭФФЕКТИВНЫЕ СТРУКТУРНЫЕ И ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ РЕФОРМЫ И МЕТОДЫ,
EFFECTIVE STRUCTURAL AND ORGANIZATIONAL REFORMS AND METHODS OF GOVERNANCE
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки.
By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed.
истемы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры.
(Safety management systems and effective prevention measures)
Эффективные системы стимулируют творчество учителей и директоров.
High performing systems have made teachers and school principals inventive.
Эффективные структурные и организационные реформы и методы управления
Effective structural and organizational reforms and
На непогашенные обязательства и товары в пути, соответственно, были получены действительные контракты и распоряжения на закупку.
Valid contracts and purchase orders had been raised for the outstanding obligations and the goods in transit, respectively.
Необходимы эффективные программы реабилитации.
Effective rehabilitation programmes are needed.
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи.
It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards.
Временами слышатся разговоры о Шестой республике, которая решила бы ограниченные, но действительные проблемы и сложности.
At times, there has been talk of a Sixth Republic, which would address limited but real concerns and difficulties.
Действительные расходы на управленческие услуги должны устанавливаться на фактической основе (рек. 7h).
Actual costs for management services should be established on a factual basis (rec. 7 (h)).
эффективные механизмы обработки и анализа больших объемов данных.
Production of reliable and timely financial information Efficient mechanisms to process and analyse vast amounts of data.
Эффективные решения опираются на анализ данных и информации.
Effective decisions are based on the analysis of data and information
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля
Effective measures pertaining to immigration and border control
Нам нужны сильные и эффективные аргументы, целенаправленные доводы.
We want strong arguments, arguments that have a lot of punch, arguments that are right on target.
Эффективные меры и инвестиции невозможны без современных навыков.
Efficiency actions and investments will not be made without necessary skills updating.
Помните, что m и n действительные числа, что означает, что m n так же действительное число.
Now remember, that m and n are both real number, which means m n is also a real number.
Имеются эффективные механизмы урегулирования жалоб.
Effective mechanisms existed for redressing grievances.
Более эффективные меры иммиграционного контроля
More efficient immigration controls.
А. Более эффективные национальные меры
More effective national measures
Создаются более эффективные оперативные процедуры.
More effective operational procedures are being put into place.
Но они крайне эффективные организации.
But they are extremely efficient organizations.
И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные.
And these trains are smooth, and they're quiet and they're efficient.
В большинстве стран потребители не понимают этого, потому что действительные затраты скрыты субсидиями.
New research for Copenhagen Consensus reveals that the full cost of piping water to a household is as high as 80 per month more than most households in rich countries pay and far beyond the means of most families in developing countries.
Она прозрачна и позволяет понять то, что всегда самое интересное в здании, то есть действительные строительные процессы.
It's transparent, and it allows you to understand, I think, what is always the most interesting thing in any building, which is the actual constructional processes that make it.

 

Похожие Запросы : и эффективные - эффективные и экономически эффективные - действительные и действенные - немедленные и эффективные - оперативные и эффективные - адекватные и эффективные - реальные и эффективные - безопасные и эффективные - безопасные и эффективные - надлежащие и эффективные - надежные и эффективные - точные и эффективные - эффективные и продуктивные - эффективные и устойчивые