Translation of "декоративные кустарники" to English language:
Dictionary Russian-English
декоративные кустарники - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Деревья, кустарники или полукустарники. | These are trees, shrubs, and subshrubs. |
Декоративные огни на воротах пандала. | Decorative lights at a puja pandal gate. |
Виды Евгении вечнозелёные деревья и кустарники. | All species are woody evergreen trees and shrubs. |
Вечнозеленые невысокие деревья, кустарники и лианы. | The species are shrubs and trees, mostly evergreen. |
Peridiscaceae небольшие деревья и карабкающиеся кустарники. | Peridiscaceae are small trees or erect shrubs. |
Но иногда телефон выполнял больше декоративные функции. | But sometimes it just sat there. |
Основную растительность в парке составляют кустарники акации. | The vegetation in the park is mostly acacia bushland. |
Если они слишком свободные, то правила просто декоративные. | If too loose, a rule is merely ornamental. |
Ж То есть, они более элегантные, утонченные, декоративные. | Right, more elegant, more graceful, more decorative. |
Виды семейства Смилаксовые кустарники, травянистые растения или лианы. | Smilacaceae, the greenbrier family, is a family of flowering plants. |
Усенко Н. В. Деревья, кустарники и лианы Дальнего Востока. | Деревья, кустарники и лианы Дальнего Востока. |
Но декоративные детали выписаны точно. Посмотрите, например, на крылья ангела. | I mean, look at the wings of the angel. |
Вечнозеленые деревья и кустарники высотой от 2 до 30 метров. | The species are trees and shrubs growing to 2 30 m tall. |
Большие кустарники или деревья высотой до 10 м.Листья с прилистниками. | Description Trees to c. 10 m, or large shrubs. |
Но есть детали, где художник позволил себе создать очень декоративные формы. | There are areas where the artist allows himself to really create a very decorative set of forms. |
И какието цветы, font color e1e1e1 очень декоративные... font color e1e1e1 | And another... a whole factory... |
Многие виды ивы и другие кустарники растут практически на любой местности. | Many species of willow and other shrubs grow in virtually any terrain. |
Большинство гераниевых являются травянистыми растениями, но есть кустарники и небольшие деревья. | Most Geraniales are herbaceous, but there are also shrubs and small trees. |
Это также граница леса, а эти сосны на самом деле кустарники. | And that's also timberline and those bristlecones really are shrubs. |
Помимо этого в результате взрыва обрушились декоративные части средних врат (источенные червями). | In addition, the decorative parts of the middle gate (affected by worms) also fell off as a result of the explosion. |
Населяет мангровые леса и кустарники Индонезии, Папуа Новой Гвинеи, Австралии и Филиппин. | In Indonesia and northern tropical Queensland, Australia, it is found mostly in rainforests. |
Всего было посажено около 80 000 растений, в том числе фруктовые и декоративные. | In total, about 80,000 plants, including fruit trees, were planted in the garden. |
Все предметы интерьера, в том числе мебель и декоративные детали, произведены в Латвии. | The entire interior, including furniture and decorative elements, has been produced in Latvia. |
Л. Ф. Правдиным в 1951 году был выпущен труд Деревья и кустарники СССР . | Hongrang wrote ...I will be the willow on your bedside. |
Декоративные гравюры, сделанные таким методом, могут пройти повторный процесс гравировки, чтобы создать декоративный фон. | Decorative engravings made by this method may go through a second process to produce a decorative background. |
Большинство видов перца травянистые либо лианообразные некоторые растут как кустарники или как небольшие деревья. | Most Piper species are either herbaceous or vines some grow as shrubs or almost as small trees. |
Кустарники или деревья 2 5 м, редко небольшое дерево до 14 м высоту, двудомные. | It is a spreading shrub 2 5 m tall, rarely a small tree up to 14 m tall. |
Большинство подсолнечниковых травы и кустарники, но есть некоторые представители, которые достигают размеров небольших деревьев. | Most Heliantheae are herbs or shrubs, but some grow to the size of small trees. |
Его природные местообитания это леса и пастбища умеренного пояса, субтропические или тропические сухие кустарники. | Its natural habitats are temperate forests, subtropical or tropical dry shrubland, and temperate grassland. |
Это кустарники или деревья небольшого и среднего размера, достигающие 3 25 м в высоту. | They are shrubs and small to medium sized trees growing to 3 25 m tall. |
Возможно, декоративные четки используются не всеми, но четки, используемые для медитации, очень важны для каждого буддиста Мьянмы. | Ornamental beads may not be used by everyone but meditation beads are important for every Myanmar Buddhist. |
(М) Еще здесь фигры движутся в пространстве (М) совсем иначе, чем плоские (М) и декоративные фигуры Ботичелли. | Dr. Zucker Well, they also move through space in a way that Botticelli's figures don't because they're so flat and so decorative. |
Верно, они разработали декоративные системы, и именно на них мы ссылаемся, когда мы используем термин Классические ордера . | Right, they developed decorative systems, and that's what we're referring to when we use the term Classical Orders . |
Здесь можно послушать журчание воды, крики павлинов, звуки музыки и истории, которые рассказывают декоративные фрески открытой галереи. | You can listen to the bubbling water, shrieking peacocks, echoing music or to the stories told by the epic frescoes on the walls. |
Представители рода маленькие и средние деревья или крупные кустарники, достигающие 5 25 м (до 40 м в ). | They are small to medium sized trees or large shrubs, reaching 5 25 m tall (to 40 m in C. macleayana ). |
Он нес три книги связаны друг с другом какие то декоративные упругой вязью, и пакет, завернутый в синей скатертью. | He carried three books bound together by some sort of ornamental elastic ligature, and a bundle wrapped in a blue table cloth. |
Мягкое освещение, декоративные предметы интерьера в стиле барокко, отделка из светлого кирпича создают уютную атмосферу гостеприимства итальянского семейного ресторана. | Gentle light, baroque decoration and finish of light bricks create the cosy hospitality atmosphere of an Italian family restaurant. |
Причем рядом с сиренью можно и нужно сажать как растения, декоративные в другие сроки, так и цветущие одновременно с ней. | Moreover, one can and should plant lilacs beside both plants that bloom at different times and those that bloom at the same time as it. |
В любом случае, он отвёл нас вниз сквозь эти кустарники. Прямо там стояла его хижина. Слёзы покатились из его глаз. | At any rate, he led us down this bush track, and there, right where he remembered, was the hut, and tears came into his eyes. |
Если рассматривать ценность прилегающей собственности, можно было бы купить недвижимость, срезать кустарники для улучшения внешнего вида, а затем вновь продать. | Now, if you look at what that adjacent property is worth, you could actually buy the property, cut down the shrubbery to improve the sight line, and then sell it off again. |
расположенные справа и слева от цепи две декоративные пластины, состоящие из скрещенных флагов и покрытые эмалью голубого, красного и зелёного цветов. | These elements are Two decorative plates located to the left and right of the chain, consisting of crossed flags covered with blue, red and green enamels. |
Все новые постройки выполнялись в стиле пламенеющей готики, в которых, начиная с XVI века, стали добавлять первые декоративные элементы, присущие стилю Возрождения. | The whole building was built in a flamboyant style into which the first decorative elements typical of the Renaissance style right at the beginning of the 16th century had been incorporated. |
Среди видов рода встречаются как кустарники высотой 1 м, так и деревья высотой до 20 м. Некоторые виды листопадные, но большинство вечнозелёные. | Characteristics The species vary from 1 m shrubs up to 20 m trees some are deciduous, but the majority of species are evergreen. |
Бушующий вздох прошел яростные руки, казалось, рвать на кустарники, встряхните вершины деревьев ниже, хлопать дверями, перерыв стекла, все это время перед здания. | A blustering sigh passed furious hands seemed to tear at the shrubs, shake the tops of the trees below, slam doors, break window panes, all along the front of the building. |
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры. | Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks. |
Похожие Запросы : вечнозеленые кустарники - многолетние кустарники - цветущие кустарники - древесные кустарники - вечнозеленые кустарники - декоративные предметы - декоративные растения - декоративные элементы - декоративные рыбы - декоративные элементы - декоративные краски - декоративные зеркала - декоративные швы - декоративные стекла