Translation of "держатель плаката" to English language:


  Dictionary Russian-English

держатель - перевод : держатель - перевод : держатель - перевод : держатель плаката - перевод : держатель - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

2007 Международная выставка плаката, Музей плаката, Лахти, Финляндия.
2007 International exhibition of posters, Poster Museum, Lahti, Finland.
Размер плаката
Poster size
Проект статьи 1(f) Держатель
Draft article 1 (f) Holder
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) .
Certified report, box 5 (Holder of the carnet) to read as follows
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) .
Holder of the carnet (identification number, name, address and country)
А вот яблоко держатель для вашего смартфона
And here, it's an apple that holds up your smartphone
4.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The correspondence between the former designations and the new ones is indicated in the following table
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The holder of the approval shall in particular
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The holder of the approval shall in particular
Удалите крепежные элементы, удерживая голову держатель шпинделя на месте
Remove the fasteners holding the spindle head bracket in place
Скорее оно было вроде плаката с надписью Я тебя люблю .
Rather, it was like the I love you billboard.
Разбивает изображение на несколько страниц для создания большого плаката (постера)
Splits an image across multiple pages for assembly into a poster
И это всего через несколько дней после публикации этого плаката.
The day after,
В этом случае расходы, связанные с переводом, несет держатель лицензии.
A short explanation on the EU export licence scheme, plus links to the texts of regulations, is available at http ec.europa.eu taxation_customs customs customs_controls cultural_goods index_en.htm
d) переиздание плаката по вопросу о Палестине, выпущенного в 1991 году
(d) Reissuing of the poster on Palestine produced in 1991
Из этого плаката мы можем перейти в физический ракурс этой среды.
We can dive in from the poster to a physical view of this environment.
Группа разработала графический символ кампании, проект плаката, а также макет информационной брошюры.
The team produced a logo for the campaign, the design for a poster, as well as the outline for an introductory brochure.
В данном конкретном случае автор сообщения осуществил свое право путем демонстрации плаката.
In this particular case, the author of the communication exercised this right by raising a banner.
Ибо я proverb'd с фразой деда, я буду свечи держатель и смотреть,
For I am proverb'd with a grandsire phrase, I'll be a candle holder and look on,
Плакаты правительства портят, рвут и разрисовывают, активисты соревнуются, кто доберется до плаката первым.
Posters have been defaced, torn down and painted over, with activists competing to get to them first.
d) выпуск цветного плаката по женской проблематике с текстом на шести языках (ОРИВС)
(d) Production of a multi colour poster in six languages on women apos s issues (PERD)
Брести по улицам в поисках плаката с фильмом, который вы еще не видели?
For company, walking the streets looking
У меня есть бутылка пропиленгликоля в который добавлено немного сливок. Держатель для пробирок.
I have a bottle of propylene glycol with just a little bit of creamer in it, (electronic strumming music) a ring stand and, of course, a laser pointer.
Пользователь Twitter Коржик разместил на своей странице фотографию плаката с главной улицы Украины, Крещатика.
As of the end of the day on December 1, 2013, protesters in Kyiv and other Ukrainian cities are standing their ground.
Эта модифицированная версия плаката для протестной акции в Ливане была опубликована в Twitter Beirutspring.
This is a modified version of a sign held up in a protest in Lebanon shared on Twitter by Beirutspring.
n) подготовка красочного плаката, посвященного десятой годовщине Международного года молодежи в 1995 году (ОРИВС)
(n) Production of a multi coloured poster on the tenth anniversary of International Youth Year in 1995 (PERD)
Со вступительными заявлениями по каждому сегменту выступали представитель государства участника, НПО и держатель мандата.
Each segment was introduced by a representative of a Member State, an NGO and a mandate holder.
Я обратился к соседям, друзьям и студентам. Я попросил их прислать мне фотографию для плаката.
So I went to my neighbors and friends and students and I just asked them, give me a picture, I will make you a poster.
С другой стороны, согласно сложившейся практике держатель также подписывает желтую страницу в графах 13 15.
On the other hand, according to the established practice, the holder also signs off the yellow page in boxes 13 15.
3.3 Комитет предпочел упрощенный подход отобрание плаката непременно является нарушением права на свободу выражения своего мнения.
3.3 The Committee has opted for a very simple façon de voir take away the banner and you necessarily violate the right to freedom of expression.
Выпуск плаката, брошюры, информационных материалов для представителей и средств массовой информации и других материалов, посвященных Десятилетию
Publication of poster, brochure, media kit and other information material for the Decade
Другой держатель мандата отметил проблему инкорпорации правозащитного подхода в миротворческие или миростроительные миссии Организации Объединенных Наций.
Another mandate holder raised the problem of incorporating a human rights approach in United Nations peacekeeping or peace building missions.
Держатель книжки МДП не может быть привлечен к ответственности за отсутствие или какое либо несоответствие кода ГС.
The TIR Carnet holder may not be held responsible for the absence of or for any inconsistency in the HS code.
Эта кампания включает в себя четыре плаката с изображением социальных работников и случаев, при которых они оказывают помощь.
The campaign includes a series of four posters depicting social workers and examples of cases in which they have helped.
В одном из его павильонов 4 июня 1968 года открылся Музей плаката, единственный музей такого рода в Европе.
The former was converted into a museum and in one of the palace's barracks a Museum of Posters was opened on June 4, 1968.
Также было подготовлено черно белое рекламное объявление на основе плаката Конференции для бесплатного размещения в журналах и газетах.
A black and white print public service announcement based on the design of the Conference poster was also produced for free placement in magazines and newspapers.
Следовательно, quot отобрание quot плаката является единственным фактом, который следует учитывать в связи с возможным нарушением статьи 19.
Hence, the quot taking down quot of the banner is the only fact to be retained in view of a possible violation of article 19.
Помимо этого, блоггеры объявили о конкурсе на лучший дизайн плаката, который способствовал бы увеличению осведомленности населения о свином гриппе.
Bloggers have also announced a new poster design competition to raise awareness about the flu.
По этому случаю секретариат выпустил памятную брошюру КБОООН десять лет спустя и новое издание 2004 года плаката Skin Erosion.
The facilitation of media representatives' participation at COP 7 is also anticipated. The UNCCD web page is regularly updated and has received very positive feedback from users.
2.2.2.1 Держатель официального утверждения обязан проводить непрерывную проверку качества своего производственного процесса на статистической основе и посредством отбора образцов.
The holder of an approval shall be obliged to carry out continuous quality control of his manufacturing process on a statistical basis and by sampling.
Отобранные рисунки использовались для иллюстрации нового плаката УВКПЧ на тему Всеобщей декларации, который был выпущен на шести официальных языках Организации
The selected drawings have served to illustrate a new OHCHR poster on the Universal Declaration, issued in the six official languages of the Organization
Департамент распространил также 10 000 экземпляров популярного плаката, выполненного Межпарламентским союзом, который отражает представительство женщин в парламентах разных стран мира.
The Department also distributed 10,000 copies of the popular poster produced by the Inter Parliamentary Union on women apos s representation in parliaments world wide.
3.1 В пункте 9.3 своих соображений Комитет подчеркивает, что автор осуществляла свое право на свободу выражения мнения путем демонстрации плаката.
3.1 In paragraph 9.3 of its views the Committee emphasizes that the author exercised her right to freedom of expression by waiving a banner.
На тележке монтируется держатель, который можно поворачивать для установления втягивающего устройства в различные положения по отношению к направлению движения тележки.
On the trolley a carrier is mounted which can be swivelled to enable the retractor to be mounted in varying positions relative to the direction of movement of the trolley.
b) подготовка плаката, пропагандирующего идею ликвидации колониализма в мире к 2000 году одной из целей Международного десятилетия за искоренение колониализма (ОРИВС).
(b) Production of a poster that promotes the idea of a world without colonialism by the year 2000, one of the goals of the International Decade for the Eradication of Colonialism (PERD).

 

Похожие Запросы : четыре плаката - дизайн плаката - представление плаката - дизайн плаката - изображение плаката - держатель держатель чашки - держатель оплаты - держатель пластины - держатель страхования - держатель питания