Translation of "держать вас в тепле" to English language:


  Dictionary Russian-English

держать - перевод : держать - перевод : вас - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать вас в тепле - перевод : держать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Держать в тепле.
Keep warm.
И в babykins перевозка, представляет собой малюсенький разношерстное шляпа держать babykins' малюсенький разношерстное голову в тепле, и itsy крохотный погремушка держать babykins счастливы.
And in babykins' carriage, is an itty bitty hat to keep babykins' itty bitty head warm, and an itsy bitsy rattle to keep babykins happy.
Твери в тепле
Demand of heat supplied
Держи его в тепле.
Keep it warm.
Держите его в тепле.
Keep it warm.
Держи её в тепле.
Keep it warm.
Держите её в тепле.
Keep it warm.
Держи себя в тепле.
Keep warm.
7.4.1.4 Выдерживание в тепле
Heat conditioning
Держи его в тепле.
Keep his body warm.
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть
So I become a grouch and keep you keep you whining
Том будет держать вас в курсе.
Tom will keep you informed.
Я буду держать вас в курсе.
I'll keep you posted.
Я буду держать вас в курсе.
I'll keep you informed.
Мы будем держать вас в курсе.
We'll keep you updated.
Мы будем держать вас в курсе.
We'll keep you informed.
Девушка всегда должна быть в тепле.
Always keep a young girl warm, my boy.
Я не хотела держать вас в темноте.
I didn't mean to keep you standing in the dark.
Мы будем держать Вас в курсе событий.
We will try to keep on the air.
Буду держать за вас кулачки.
I will keep my fingers crossed for you.
Буду держать за вас кулачки.
I'll keep my fingers crossed for you.
Они будут держать вас, живущих.
They will keep you living.
Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле.
The snow keeps the young plants snug and warm.
Эти термальные носки сохранят ваши ноги в тепле.
These thermal socks will keep your feet warm.
И наш совет держать его в банке. Уверяем вас.
So our advice is keep it in the can, uh, with confidence.
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру...
Rest assured that immediate relayto you of any and all information...
Предполагаю, что это лучший способ вас держать.
Uh, I guess the best way would be to stand behind.
Среди других оверсайз аксессуаров были украшенные драгоценттыми камнями арбузы, шляпа волшебника и даже ананас, но они не созданы для того, чтобы держать вашу голову в тепле.
Other over sized accessories included bejeweled watermelons, a wizard hat and even a pineapple but they are not designed to keep your head warm.
У нас большая печка, которая держит нас в тепле.
We have a big stove which keeps us very toasty.
Содержать младенца в тепле одну неделю это не сверхзадача.
Keeping a baby warm for a week that's not rocket science.
СкотландЯрд будет держать вас в курсе наших дальнейших сумасшедших решений.
Scotland Yard will continue to inform you of our further insane decisions.
Я не должен был держать Вас так поздно!
I shouldn't have kept you out so late!
Они не имеют права держать вас здесь взаперти.
To be shut up in here they should never have done it!
Но мы знаем, что находясь в тепле, чувствуем себя комфортно.
But we know we're comfortable when we're kind of warm.
Мы будем держать Вас в курсе по любым изменениям в данном деле.
More updates will be posted as of when.
Я призываю вас всегда держать под контролем те решения, которые вас определяют.
And so, I invite you to stay awake to those decisions that define you.
Soul, это не проблема, чтобы держать вас .. Смеется кукла.
Soul, it's no problem to keep you .. Laughs doll.
Я буду держать пари, что у вас идеальное зрение.
I'll bet you have perfect 20 20 vision.
Вынужден просить вас, профессор, держать свои небылицы при себе.
I must insist, Professor, that you keep these fish stories to yourself.
Держи ее в тепле там, на севере,.. ...и иногда выпускай порезвиться.
Keep her warm as you get farther north, and let her out of her box to play.
Рисунок 19 Потребность жилищного сектора в тепле в 1991 и 2010 гг.
Figure 19 Residential heat energy demand in 1991 and 2010
Помните, это триггер о тепле, человечности, вовлечении и участии.
The Passion trigger is all about warmth and humanity and involvement and participation.
Девушки, это, те дни прошу Вас держать рот на замке.
Girls, this, these days begging you keep your mouth shut.
Он уделяет внимание правам человека и дает надежду людям, нуждающимся в тепле.
He pays attention to human rights issues and spreads hope to people who need warmth.
Прогнозирование потребности в тепле различается для существующих и для вновь построенных зданий.
The forecast heat demand is distinguished between currently existing and newly erected premises.

 

Похожие Запросы : держать в тепле - держать вас - держать вас - держать вас - Корова в тепле - кот в тепле - держать вас в курсе - держать вас в компании - держать вас в курсе - держать вас в обновленный - держать вас в курсе - держать вас в курсе - держать вас в гидратированных - держать вас в движении