Translation of "держать рассказывать" to English language:
Dictionary Russian-English
держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать рассказывать - перевод : держать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Рассказывать нечего. | There's nothing to tell. |
Что рассказывать? | Tell me what? . |
Долго рассказывать. | It'd take too long to tell you. |
Нечего рассказывать. | There's nothing to tell. |
Нечего рассказывать. | Nothing much to tell. |
Больше нечего рассказывать. | There's nothing left to tell. |
лучше не рассказывать. | I shouldn't tell you. |
Обещай не рассказывать. | Promise not to tell. |
Можешь не рассказывать. | You're telling me? |
Не хочу рассказывать. | I don't feel like telling it. |
Ты собираешься рассказывать? | Are you going to tell her? |
Мне нечего рассказывать. | But I don't have a storyto tell. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
Он любил их рассказывать. | And he loved to tell them. |
Он обещал не рассказывать. | He promised not to tell. |
Вы обещали не рассказывать. | You promised you wouldn't tell. |
Он умеет рассказывать анекдоты. | He knows how to tell jokes. |
Мне нельзя тебе рассказывать. | I'm not allowed to tell you. |
Он умеет рассказывать анекдоты. | He's good at telling jokes. |
Зачем мне это рассказывать? | Why tell me this? |
Том умеет рассказывать анекдоты. | Tom knows how to tell jokes. |
Я люблю рассказывать анекдоты. | I like to tell jokes. |
Я не хочу рассказывать | I hate to tell a story |
необязательно все сразу рассказывать. | Not necessary to know everything in first minutes. |
Тебе не требовалось рассказывать. | You had no business telling that story. |
Теперь ваша очередь рассказывать. | You can tell us all about it now. |
Нечего рассказывать! Но пусть! | There's nothing to tell! |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Похожие Запросы : рассказывать о - рассказывать историю - рассказывать нашу историю - Ручной держать держать - держать его держать - держать близко - держать открытыми - держать минут - держать землю