Translation of "держи меня" to English language:


  Dictionary Russian-English

меня - перевод :
Me

меня - перевод : держи меня - перевод : держи меня - перевод : меня - перевод : меня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Держи меня крепче.
Hold me tighter.
Держи меня крепко.
Hold me tight.
Держи меня, Поп.
Hang on, Pop.
Держи меня крепче.
Hold me tight.
Не держи меня!
It's too late.
Держи меня в курсе.
Keep me informed.
Держи меня в курсе.
Keep me updated.
Держи меня за руку.
Hold my hand.
Держи меня крепче, Том.
Hold me closer, Tom.
Держи меня блин месте.
Hold my friggin spot.
Чак, не держи меня!
Chuck, don't hold me!
Держи меня за руку.
Hold on to my hands.
Не держи меня, Рассел.
Don't hold me, Russell.
Держи! Пустите меня, пустите!
I'll kill her!
Держи меня в курсе, пожалуйста.
Please keep me informed.
Не держи меня в неизвестности.
Don't keep me in suspense.
Не держи меня так крепко...
Don't hold me that hard.
Послушай. Держи меня, я дрожу.
I've got the shakes.
Держи меня в курсе. Пока.
Now keep in close touch with me.
Держи меня в центре, хорошо?
Keep me Central, will you?
Если боишься, держи меня за руку.
Keep hold of my hand if you're afraid.
Ты меня за придурка не держи!
Don't treat me like a fool!
Держи меня всегда в своих объятьях!
Oh, Pierre, hold me in your arms always.
Держи меня в районе Риджемонта сегодня.
Keep me in the Ridgemont district today.
У меня его нет. Держи в руке.
Then hold it in your hand.
Держи, держи его!
Stop, stop it! Cat
Держи меня за ноги, чтобы я смог дотянуться!
Hold my legs so I can get him in here! That's it!
Держи свои лапы от меня подальше! Я спешу.
Keep your big, fat hands off me.
Держи вора! Держи вора!
Stop, thief!
держи скорость, малыш, держи скорость!
Stand on it, baby, stand on it.
Держи за меня кулаки, милая, чтобы старый Беркс подписал.
Keep your fingers crossed, honey. If old man Burkes signs this one.
Держи, езжай на трамвае и жди меня на Монтесакро!
There you are. Take the tram, go to Montesacro, and wait for me.
Держи.
Here.
Держи.
Cover this.
Держи.
This.
Держи.
Here!
Держи!
Hold it!
Держи!
Hold it!
Держи.
Hold on.
Держи...
Here.
Держи!
Shot.
Держи.
Go get it.
Держи!
Get the pretty rock.
Держи.
Give her that dough.
Держи!
Take this.

 

Похожие Запросы : Держи меня крепко - держи меня за руку - держи меня в курсе - держи нас - Держи журнал - держи дистанцию - держи их - Держи слово - держи дистанцию - держи это - держи эту позицию - нажми и держи