Translation of "дернулся" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Робость брата, видимо, смягчила Николая. Он дернулся губами.
His brother's timidity obviously softened Nicholas, whose lips quivered.
Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал.
That bandit with the gold hat, I had my sights on him, nice as you please. The train gave a jolt and I missed. Wish I'd got him.
Он посмотрел на моль, пролетевшую пред его носом, и дернулся рукой, но не поймал ее из уважения к положению Алексея Александровича.
He glanced at a moth that flew past his nose and his hand moved, but did not catch it, out of respect for Karenin's situation.
Все эти странные выходки сопровождались еще более странным гортанным шумы Преданный, который, казалось, молился в нараспев или же пение некоторых языческих пение псалмов или иначе, в течение которого лицо дернулся о наиболее противоестественным образом.
All these strange antics were accompanied by still stranger guttural noises from the devotee, who seemed to be praying in a sing song or else singing some pagan psalmody or other, during which his face twitched about in the most unnatural manner.
А эта женщина, перебил его Николай Левин, указывая на нее, моя подруга жизни, Марья Николаевна. Я взял ее из дома, и он дернулся шеей, говоря это. Но люблю ее и уважаю и всех, кто меня хочет знать, прибавил он, возвышая голос и хмурясь, прошу любить и уважать ее.
'And this woman,' said Nicholas Levin, interrupting him, and pointing to her, 'is my life's companion, Mary Nikolavna I took her out of a house...' and as he said this he again jerked his neck. 'But I love and respect her and beg all those who wish to know me,' he added, raising his voice and scowling, 'to love and respect her.