Translation of "деятельность по надзору" to English language:


  Dictionary Russian-English

по - перевод : деятельность по надзору - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО НАДЗОРУ
Opening remarks by the Chairman
Деятельность Управления позволит проводить координированный обзор всех механизмов по надзору.
This will allow for coordinated review of all oversight mechanisms.
Группа по надзору
Oversight Unit
Посещения, проводимые комиссией по надзору
Visits by the prison supervisory boards
После 2003 года как постоянное представительство могут квалифицироваться реновационные и монтажные работы, деятельность по планированию и надзору.
Post 2003, renovations and installations, planning and supervisions may amount to a permanent establishment.
Кроме того, деятельность агентств безопасности практически не контролируется и не подвергается судебному надзору.
In addition, there is a severe lack of oversight and or judicial review of the work of security agencies.
А. Укрепление функций по внутреннему надзору
A. Improvements in the internal oversight functions
Комитет по надзору за соблюдением статьи 6 может привлекать внешних экспертов и секретариатскую помощь Комитета по надзору.
The Article 6 Supervisory Committee may draw on outside expertise and the secretariat services the Supervisory Committee.
2.3 8 октября 2002 года ДРЦ подал жалобу в датский орган по финансовому надзору, который контролирует деятельность финансовых компаний.
2.3 On 8 October 2002, the DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies.
8.3 Группу по надзору возглавляет старший аналитик по вопросам управления, который подотчетен Начальнику Канцелярии по надзору и внутренней системе правосудия.
8.3 The Oversight Unit is headed by a Senior Management Analyst, who is accountable to the Chief of the Office for Oversight and Internal Justice.
Группа по надзору имеет следующие основные функции
The core functions of the Oversight Unit are as follows
Ранее Комитет по надзору проводил свои заседания ежеквартально.
In the past, the Oversight Committee had met quarterly.
А. Учреждение Комитета Организации Объединенных Наций по надзору
Establishment of the United Nations Oversight Committee
инспекции по надзору за продовольствием, дорогами, строительством и т.д.
HoweverHowever, one can talk about the quality infrastructure (including standardization, conformity assessment, metrology) the activities of which are regulated by acts of parliament and executive acts related to these. such acts.
Результаты обследований удовлетворенности клиента периодически докладываются Комитету по надзору.
The results of the Client Satisfaction Surveys are periodically reported back to the Oversight Committee.
Раздел 8 Канцелярия по надзору и внутренней системе правосудия
Section 8 Office for Oversight and Internal Justice
А. Укрепление функций по внутреннему надзору 5 22 7
A. Improvements in the internal oversight functions .. 5 22 8
Функция по надзору, возложенная на Группу, осуществляется недостаточно эффективно.
The oversight function assigned to JIU had not been carried out as effectively as it should have been.
Отдел людских ресурсов информирует о последующих мерах Комитет по надзору.
The Division for Human Resources reports the follow up action to the Oversight Committee.
ПРЕДЛАГАЕМОЕ НА 1994 1995 ГОДЫ ШТАТНОЕ РАСПИСАНИЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПО НАДЗОРУ,
1994 1995 proposed staffing table of oversight units
b) членов Комитета по соблюдению и Комитета по надзору за соблюдением статьи 6
Additional members of the Bureau to replace any members representing States that are not Parties to the Kyoto Protocol Members of the Compliance Committee and the Article 6 Supervisory Committee New members of the Executive Board of the clean development mechanism to replace those members whose term of office has expired and any members representing States that are not Parties to the Kyoto Protocol.
Автор второй цитаты глава Управления по финансовому регулированию и надзору Великобритании.
The second quote is from the head of the U.K. Financial Services Authority.
Общую ответственность за выполнение этих требований будет нести Комитет по надзору.
The Oversight Committee will have an overall responsibility for ensuring compliance with these requirements.
Автор второй цитаты глава Управления по финансовому регулированию и надзору Великобритании.
The second quote is from the head of the UK Financial Services Authority.
8. Деятельность по управлению займами и надзору за осуществлением проектов, связанная с Международным фондом сельскохозяйственного развития, которая до настоящего времени осуществлялась персоналом ДПРУО, передается шестому отделу.
8. The loan administration and project supervision activities related to the International Fund for Agricultural Development, so far carried out by DDSMS staff, shall be integrated into a sixth division.
Следователями здесь являются частично бухгалтер по учету затрат, частично полиция по надзору за мыслями.
Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police.
Для того чтобы быть эффективными, подразделениям по надзору необходимо обладать полномочиями по введению санкций.
To be effective, the oversight units must have the power to impose penalties.
8.1 Канцелярию по надзору и внутренней системе правосудия возглавляет начальник, который подотчетен Директору Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления, и в ее состав входят Группа по отправлению правосудия и Группа по надзору.
8.1 The Office for Oversight and Internal Justice is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Office of the Under Secretary General for Management, and comprises the Administration of Justice Unit and the Oversight Unit.
Департамент по надзору за соблюдением трудового законодательства министерства промышленности, торговли и труда
The Department of Supervision of Labor Laws in the Ministry of Industry, Trade and Labor
Результаты анализа будут представлены на рассмотрение Комитету по обзору управления и надзору.
Furthermore, initial steps have been taken to analyse audit opinions and audit findings as to frequency and seriousness the results of the analysis will be submitted to the Management Review and Oversight Committee for review.
На эти компании также возлагается ответственность по надзору за запрещенным китайскими властями контентом.
These companies also have to agree to take responsibility for censoring forbidden content identified by Chinese officials.
Комитет по надзору будет функционировать в качестве независимой консультативной группы при Генеральном секретаре.
The Oversight Committee will function as an independent advisory panel to the Secretary General.
О существовании подразделения по надзору с независимыми полномочиями в области расследований уже известно.
The existence of an oversight office with independent powers of investigation is now known.
ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО
Activities undertaken as a follow up to the
Деятельность по контролю
Monitoring activities
Деятельность по секторам
In 2007 assistance was focused on two main types of priorities.
По прежнему вызывает озабоченность нехватка ресурсов, выделяемых на осуществление утвержденной деятельности по надзору за внебюджетными мероприятиями.
The inadequacy of the resources available for mandated oversight coverage of extrabudgetary activities continues to be a concern.
Авторитетность. Во главе нового механизма ЕС по надзору за деятельностью банков будет находиться ЕЦБ.
Credibility The eurozone s new banking supervision mechanism will have the ECB at its heart.
Комитету по надзору регулярно представляются доклады о ходе выполнения рекомендаций внешних и внутренних ревизоров.
The status of the implementation of external and internal audit recommendations was reported regularly to the Oversight Committee.
Вероятно, это отразится на описании служебных обязанностей комитетов по надзору за деятельностью полицейских изоляторов.
This will probably have an impact on the description of the duties of the police cell supervisory committees.
Кроме того, отмечалось, что МВФ важно активизировать свою работу по надзору и своевременному предотвращению.
It was also noted that it was important for IMF to enhance its work on surveillance and timely prevention.
Сводные данные о числе сотрудников этих подразделений по надзору приводятся в таблице 1 ниже.
The combined staff resources of these oversight units are given in table 1 below.
Надзор за осуществлением финансовых ограничительных мер (предусмотренных в пункте 11 резолюции) осуществляется Органом по финансовому надзору  учреждением, имеющим автономную компетенцию и отдельный бюджет, который осуществляет свою деятельность в Банке Эстонии.
Monitoring the implementation of financial restrictive measures (foreseen in paragraph 11 of the resolution) is carried out by the Financial Supervision Authority, an agency with autonomous competence and a separate budget, which operates at the Bank of Estonia.
Что касается функций по внешнему надзору, то он считает, что, несмотря на решение, которое в конечном счете будет принято в будущем, ряд функций Генеральной Ассамблеи по надзору следует осуществлять совместно с Комиссией ревизоров.
With respect to external oversight functions, he believed that, notwithstanding the solution that would eventually emerge, in the future, some of the oversight responsibility of the General Assembly should be shared by the Board of Auditors.
Деятельность по сбору данных
Data collection activities

 

Похожие Запросы : по надзору - по надзору - деятельность по надзору за рынком - расходы по надзору - комитет по надзору - услуги по надзору - усилия по надзору - предприятие по надзору - комиссия по надзору - инженер по надзору - инженер по надзору - обязанности по надзору - руководство по надзору - комитет по надзору