Translation of "для пастбищ новых" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Они были использованы для создания новых пастбищ. | The land was used to establish new pastures. |
Они были использованы для создания новых пастбищ. | The land was used to create new pastures. |
Создание новых пастбищ, подготовка почвы и посев | Establishment of new pastures, tillage and sowings |
Создание новых пастбищ лежит в основе трансформации системы производства. | Establishing new pastures is at the heart of changing the system of production. |
Для того чтобы ограничить перемещение коров (максимум 1 км), в центре новых пастбищ предусмотрено строительство легкой постройки для их содержания. | A mobile milking installation is foreseen for the centre of the new grazing in order to limit the movement of the cows (1 km maximum). |
Эксплуатация пастбищ | Management of the grasslands |
Из земель сельскохозяйственного назначения, 0,2 используется для сельского хозяйства и пастбищ, 4,5 используется для садов и бахчевых и 26,3 используется для альпийских пастбищ. | Of the agricultural land, 0.2 is used for farming or pastures, while 4.5 is used for orchards or vine crops and 26.3 is used for alpine pastures. |
Для улучшения производства молока необходима новая система эксплуатации пастбищ. | Pastureland management for a better production and use of digestible, palatable, rich and balanced green fodder |
который вырастил траву пастбищ, | Who brings out the pastures |
который вырастил траву пастбищ, | The One Who produced pasture. |
который вырастил траву пастбищ, | who brought forth the pasturage |
который вырастил траву пастбищ, | And Who bringeth forth the pasturage, |
который вырастил траву пастбищ, | And Who brings out the pasturage, |
который вырастил траву пастбищ, | He who produces the pasture. |
который вырастил траву пастбищ, | Who brought forth the pasture, |
который вырастил траву пастбищ, | Who bringeth forth the pasturage, |
Примерно 40 земной суши сегодня используется для пахотных угодий и пастбищ, это примерно 1,3 км² пахотных земель и 3,4 км² пастбищ. | Close to 40 of Earth's land surface is used for cropland and pasture, or an estimated 1.3 km2 of cropland and 3.4 km2 of pastureland. |
Ра циональное использование пастбищ в целом удовлетворительное. | Use of the pasture is globally satisfac tory. |
Регламентация использования пастбищ и арендные платежи. | Pasture use regulations and leasing payments. |
И ведет коров с дальних пастбищ | And drug them cows from out the sloughs |
Он ведет коров с дальних пастбищ | He drug them cows from up the sloughs |
а) сокращение объема кормовой растительности природных пастбищ | Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate. |
Рекомендации по эксплуатации пастбищ были, в целом, хорошо усвоены и применяются таким образом, что исполь зование пастбищ является достаточно рациональным. | The grassland management recommendations have been globally under stood and applied with the result that use of the pastures has been quite efficient. |
Выпавшего к настоящему времени количества осадков недостаточно для существенного улучшения состояния полностью высохших пастбищ. | The amount received so far will not be sufficient to improve significantly the pastures that are still very dry. |
Тропические леса вырубаются ради пастбищ и пахотных земель. | The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost. |
Эксплуатация пастбищ для лучшего производства и использования зеленого, хорошо перевариваемого, аппетитного, богатого и сбалансированного фуража | The third one Underseeding of an already existing culture is absolutely not advis able as it is too risky. |
рациональная эксплуатация этих пастбищ группировка пастбищ в непосредственной близости от доильных установок достойное место богатого и хорошо переваримого фуража в зимнем кормлении. | Lipolysis In order to reduce this, shocks suffered by the milk when collected by the factory must be avoided, intakes of air that occur with the placing and removal of the milker cups have to be eliminated, the jolts in the pipes, by the agitators in the tank and in the transport must also be avoided. |
Такцер изначально имел большие площади пастбищ для деревни Балангста, занимавших около двух часов ходьбы по долине. | Taktser was originally an area of pasture land for the larger village of Balangtsa, about two hours walk away in the valley. |
Более 70 процентов летних пастбищ оказались под вражеской оккупацией. | Over 70 per cent of summer pastures have been occupied by the enemy. |
утрата биоразнообразия из за расширения сельскохозяйственного производства и сокращения пастбищ. | Nevertheless at current levels, irrigation in Central Asia and the Caucasus is causing declines in local water resources and quality, falling groundwater tables, salinisation and degradation of land as well as impacts on ecosystems (EEA, 2007). |
Кроме того, особое внимание уделяется инфраструктуре пастбищ, а также вопросу доступности для животноводов ветеринарных услуг и кормов, необходимых для скота. | Emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed. |
Миру нужны возможности для новых лидеров и новых идей. | Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. |
Потенциал производства пастбищ не снижался более двух лет после посева. | The production capacity of the pastures has not dropped more than two years after seeding. |
Я открыт для новых идей. | I'm open to new ideas. |
Брифинг для новых членов Комиссии | Briefing for new Commission participants |
По умолчанию для новых событий | Default for New Events |
По умолчанию для новых задач | Default for New Todos |
По умолчанию для новых журналов | Default for New Journals |
По умолчанию для новых контактов | Default for New Contacts |
Адресная книга для новых контактов | Address book for new contacts |
Адресная книга для новых контактов | Address Book for new Contacts |
Цветовая модель для новых изображений | Default color model for new images |
Лучший город для новых начинаний. | Nation's best city for a fresh start |
Перспективы для новых членов ЕС | An opportunity for the new Member States |
Одним из новых методов, использованных НОА, было привлечение ханьцев, этнических фермеров овцеводов, в долины на границе ЛФК и предоставление им защиты для распространения по долинам в процессе вытеснения индийских владельцев стад с их традиционных пастбищ. | One of the novel methods that the PLA has employed is to bring ethnic Han pastoralists to the valleys along the LAC and give them cover to range across it, in the process driving Indian herdsmen from their traditional pasturelands. |
Похожие Запросы : для новых - для новых - выпас пастбищ - от пастбищ - рост пастбищ - пастбищ хозяйства - улучшение пастбищ - площадь пастбищ - улучшение пастбищ - зеленее пастбищ - состояние пастбищ - трава пастбищ - для новых участников - для новых применений