Translation of "для различных требований" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для различных требований - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Продолжался пересмотр параметров и требований учебных планов для различных уровней обучения в целях более эффективного учета гендерной проблематики.
e) The same opportunities for access to program of continuing education, including adult and functional literacy programs, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women
Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес требований и ограничений.
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints.
Государства поддержали предпринимаемые усилия по рационализации различных требований договорных органов в отношении представления докладов.
States supported the efforts under way to streamline the various reporting requirements of the treaty bodies.
Для выполнения требований Мирного соглашения ЭКОМОГ планирует увеличить состав сил в стране на 4000 человек, которые будут размещены в различных районах миссии.
In order to fulfil the requirements of the Peace Agreement, ECOMOG is expanding its forces in the country by 4,000 troops to be deployed throughout the mission area.
С самого начала было очевидно, что одно решение не сможет обеспечить удовлетворение всех требований различных обследований.
It was evident from the outset that one solution would not meet all the requirements of the various surveys.
Лоток для различных целей
Multi Purpose Tray
Лоток для различных целей
Multipurpose Tray
Специально для нужд и требований беженцев по всему миру.
But tailor made for the needs and requirements of refugees worldwide.
Предусматриваются ассигнования для урегулирования требований и претензий третьей стороны.
Provision is made for third party claims and adjustments.
В развивающихся странах, в частности в НРС, ресурсы малых и средних предприятий зачастую недостаточны для удовлетворения различных, дублирующих друг друга требований от страны к стране.
In developing countries, particularly LDCs, SMEs' resources are often insufficient to meet multiple, duplicative requirements from country to country.
Допустимость требований
Admissibility of claims
Предусматриваются ассигнования для удовлетворения различных требований и корректировок, связанных с повседневной работой Миссии и оплатой банковских и смежных услуг из расчета 500 долл. США в месяц.
Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the Mission and bank and related charges estimated at 500 per month.
Уровень детализации для различных объектов.
You can configure the detail levels for various objects here.
имитация различных препятствий для автомобилей
simulated obstacle course for automobiles
i) технических требований относительно установки и функционирования для испытательных целей
(i) mounting and operation specifications for test purposes
Для получения подробных требований к дополнительной информации см.п.A10.2.16 настоящего приложения.
Where a material has additional relevant and available information about its nature and or use, that information should be included in the SDS (see A10.2.16 for further advice on additional information requirements).
Это уменьшение объясняется прежде всего погашением обязательств в результате удовлетворения различных требований и оплаты счетов правительств, поставщиков и сотрудников.
The decreases were due primarily to the liquidation of obligations resulting from the settlement of various claims and invoices from Governments, vendors and staff members.
Нарушение формальных требований
Informality
Оценка обеспеченных требований
Valuation of secured claims
3. Уступка требований
3. Assignment of claims
От стуеденческих требований
From this students strike
Установление должностных требований
Determine hiring qualifications and standards
Механизмы обеспечения выполнения дополнительно ослабляются неспособностью контролирующих органов применять материальные стимулы для вознаграждения за соблюдение требований, или правовых и материальных санкций для наказания за нарушение требований.
Enforcement mechanisms are further weakened by enforcement agencies' lack of recourse to economic incentives to reward compliance, or to legal and financial sanctions to penalise non compliance.
Румыния имеет жесткие сроки для выполнения требований, поставленных ЕС для вступления до 2004 года.
Romania is due to end its membership negotiations with the EU in 2004.
Первая, очевидно, служит для сбора требований, а вторая для количественного анализа и анализа производительности.
The former can be used for requirements engineering the latter can be used for performance analysis and quantitative analysis.
Программа для просмотра различных типов документов
Viewer for various types of documents
Графический интерфейс для различных VPN клиентов
GUI for various VPN clients
Эта комната используется для различных целей.
This room is used for various purposes.
Выбор приложений для обеспечения различных функцийKeywords
Choose the default application for various services
размеров чистого вознаграждения для различных классов
in the net remuneration ratios at various grades
Проблема в том, чтобы учредить два различных типа ответственности для двух различных функций.
The problem is how to establish two different types of accountability for two different functions.
2.4.4 Если податель заявки получил один и тот же код официального утверждения для различных фабричных или торговых марок, то для выполнения требований, содержащихся в пункте 2.3.1.1, достаточно проставить одну или несколько из этих марок.
If the applicant has obtained the same approval code for several trade names or marks, one or more of them will suffice to meet the requirements of paragraph 2.3.1.1.
США только для удовлетворения федеральных требований, установленных Агентством по охране окружающей среды.
To really improve the deteriorated system, it was estimated that an additional 400 million to 600 million was needed.
4 КОД ЕЭК ООН ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫХ ПОКУПАТЕЛЕМ К МЯСУ ИНДЕЙКИ
The name of the third party certifying authority and the requirements must be designated as noted in 3.1.
Ирак считает, что Иран не выполнил доказательственных требований для обоснования этой претензии.
The Panel, therefore, finds that it is appropriate to recommend an award of compensation for the full amount requested.
С учетом специфических требований программы для бедунов была разработана простая форма претензии.
A simple claim form tailored to the unique requirements of the bedoun programme was designed.
Удовлетворение требований статьи 6
Satisfaction of article 6
Вот список наших требований.
Here's a list of our demands.
c) соблюдение экологических требований.
(c) Compliance with the environmental requirements.
Приложение 1 Перечень требований
Requirements list
Общее число полученных требований
Total claims received
Анализ требований к обучению
Analyse training requirements
Придерживаются данных юридических требований?
Are there any legal requirements for these? Are they respected?
Инструкции по установке для пакетов различных форматов
Optional
Не сложно создать страницы для различных событий.
It is not difficult to create tabs for the different events.

 

Похожие Запросы : для различных - для различных применений - для различных приложений - для различных целей - для различных целей - для различных применений - для различных целей - для различных аспектов - для всех требований - для ваших требований - для соблюдения нормативных требований - для самых высоких требований - в различных - два различных