Translation of "для своих операций" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
ЕС должен также предпринять меры для улучшения своих возможностей по проведению операций. | The EU should also take steps to improve its ability to conduct operations. |
МССБ расширяют область проведения своих операций. | ISAF is expanding its area of operation. |
11. ПРООН УОП активно осуществляют децентрализацию своих операций. | 11. UNDP OPS is actively decentralizing its operations. |
Закупки для операций | Purchasing for |
В настоящее время Суд заключил целый ряд соглашений для содействия решению различных аспектов своих операций. | The Court is concluding a wide range of agreements to facilitate different aspects of its operations. |
В третьих, СИНТНК создавали предприятия за границей для обеспечения регионального и даже глобального охвата своих операций. | This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market. |
Присутствие в принимающих странах им было нужно для того, чтобы завершить создание своих сетей глобальных операций. | Network coverage is the most important motive for SINTNCs investing in North America. |
Для того чтобы приступить к осуществлению своих операций на местах, Суду приходится преодолевать целый ряд трудностей. | In establishing and maintaining field operations, the Court has encountered a number of challenges. |
Использовать для будущих операций | Remember these as default for future operations |
Резервный фонд для операций | Peace keeping Reserve Fund |
МУУЗ отреагировало на это структурной перестройкой модели своих деловых операций. | IAPSO responded to this challenge by restructuring its business model. |
11. Вспомогательный счет для операций | Support account for peace keeping operations 548.9 777.6 |
8. Вспомогательный счет для операций | 8. Support account for peace keeping operations 103.8 |
11. Вспомогательный счет для операций | 11. Support account for peace keeping |
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО РАЗМИНИРОВАНИЮ | AND THE TIME REQUIRED FOR CLEARANCE |
14. Для упрощения и повышения эффективности своих операций Агентство перенесет свою штаб квартиру из Вены в Амман (Иордания). | 14. In order to streamline its operations and make them more effective, the Agency was moving its programme departments from Vienna to Amman, Jordan. |
Иногда вооруженные силы в ходе своих операций нарушали принципы гуманитарного права. | The armed forces occasionally carried out operations in which they failed to observe humanitarian principles. |
Правительство Республики Азербайджан несет полную ответственность за последствия своих военных операций. | The Government of the Azerbaijani Republic is fully responsible for the consequences of the military operations it undertakes. |
МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество. | UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations. |
а) Технология для мониторинга космических операций | (a) Technology for monitoring space operations |
Для операций СООНО это является неприемлемым. | This is not acceptable to UNPROFOR operations. |
Закупки для операций по поддержанию мира. | Procurement for peace keeping operations |
Закупки для операций по поддержанию мира | Procurement for peace keeping operations |
g) Потенциал для начального этапа операций. | (g) Start up capacity. |
В целях расширения и улучшения своих операций Департамент должен набрать новый персонал. | In order to expand and improve its operations, the Department needed to recruit new staff. |
Французы жаловались на малую поддержку своих операций в Мали и Центральноафриканской Республике со стороны остальной Европы примером чему стал отказ Германии создать фонд для операций, проводимых странами членами ЕС. | The French have lamented the miniscule support offered by the rest of Europe for its operations in Mali and the Central African Republic exemplified by Germany s refusal to create a fund for EU member state operations. |
Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций. | Given that KWL handled all the non containerized cargo in the port of Kingston, the existence of high barriers to entry (due to a lack of suitable port locations) and the absence of countervailing buyer power, KWL was considered to be a dominant player in the market for the supply of access to cargo freight infrastructure. |
Япония также мобилизует активы своих сил самообороны для поисково спасательных операций на море, воздушной транспортировки, предотвращения эпидемий и медицинского обслуживания. | Japan has also mobilized assets of its self defence forces for maritime search and rescue operations, air transportation, epidemic prevention and medical treatment. |
Существуют ли горячие клавиши для операций KWin? | The default window manager provided by KDE is the K Window Manager (KWin). |
Они предназначены для проведения сравнительно небольших операций. | They are designed for conducting relatively minor operations. |
12. Вспомогательный счет для операций по поддержанию | 12. Support account for peace keeping operations 153.2 |
MIPS имеет 32 регистра для целочисленных операций. | Integer MIPS has 32 integer registers. |
Резервный фонд для операций по поддержанию мира | H. Peacekeeping Reserve Fund |
Резервный фонд для операций по поддержанию мира | Total outstanding assessments of 538 million for completed missions represent 32 per cent of the total assessed contributions receivable from Member States (see table II.4). |
Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира | Table II.29 Gender distribution of resident auditors |
Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира | The Office identified specific risk areas by carrying out a risk management review when compiling the audit workplan. |
Резервный фонд для операций по поддержанию мира | The lateness of the submission is attributable to additional internal consultations. |
Профили архивирования для наиболее часто используемых операций. | Backup profiles for frequently used backups. |
Существуют ли горячие клавиши для операций kwin ? | Are there keyboard shortcuts for kwin operations? |
Krusader требует подтверждения пользователя для следующих операций | Request user confirmation for the following operations |
Состояние по умолчанию для операций при сверке | Default reconciliation state |
Состояние по умолчанию для операций при сверке | Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation |
Показывать количество ценных бумаг для инвестиционных операций | Select this option to show the Shares column for investments |
Показывать цены ценных бумаг для инвестиционных операций | Select this option to show the Price column for investments |
Использование средств Резервного фонда для операций по | Utilization of the Peace keeping Reserve Fund |
Похожие Запросы : для своих - для своих - для своих лучших - для своих лучших - для своих нужд - для своих собственных - для своих записей - для своих клиентов - для своих клиентов - для своих нужд - для своих целей - для своих записей - для своих продуктов - для своих клиентов