Translation of "для ясности" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : для ясности - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для ясности - перевод : Для ясности - перевод : для - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Но это всё для ясности схемы метро. | But this is all for the clarity of the public Tube map. |
Время ясности | A Time for Clarity |
Для ясности я отметил даты возрастания активности красным. | I marked dates of peak activity in red for clarity. |
Они используются для ясности или в формальной речи. | They are used for clarity or formality. |
Пока слегка непонятно, но я подпишу ее для ясности. | I realize that it looks little bit scary. But, once I start labeling these stuff you'll start to see that it is actually not as bad as it seems. |
Для придания большей ясности сегодняшней теме не помешает немного предыстории. | A bit of intellectual history is helpful in putting today s debate in context. |
Теперь, для поной ясности, мы не совсем готовы это делать. | Now to be clear, we're not quite ready to do this. |
Для ясности, у политических руководителей России нет недостатка в экономической экспертизе. | To be clear, there is no dearth of economic expertise among Russian policymakers. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает для ясности выделить слова в ходе экспериментального этапа запятыми. | The CHAIRPERSON suggested that, for the sake of clarity, commas should be inserted around the words during the pilot phase . |
В книге нет полной ясности. | That's kind of left open. |
Так что это пропаганда правды, пропаганда ясности для пользователя становится руководящим принципом. | Ah. So this advocacy for the truth, advocacy for clarity for the user becomes the guiding principle. |
У нас было достаточно роскоши, комфорта, ясности видения и место для большего горя. | We had enough luxury, comfort, clarity of vision, and extra room for more grief. |
Там, где имеют место многочисленные компоненты мандата, необходимо определить приоритеты для большей ясности. | Where there are multiple components to a mandate, prioritization is necessary to increase clarity. |
Кратер находится на поверхности Моря Ясности. | There is a small rise at the midpoint. |
Они являются важнейшим фактором обеспечения ясности. | They were a crucial factor for clarity. |
И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных. | And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices. |
Мы требуем ясности и прекращения агрессии. NoToSilence . | We demand clarity and a stop to all aggression. NoToSilence. |
Отсутствие такой ясности может содействовать дальнейшей безнаказанности. | This lack of clarity can contribute to impunity. |
И вполне возможно, что это увеличение ясности. | And it's possible that this increased clarity. |
a) ясности в отношении прав собственности на данные. | A clear understanding of data ownership. |
Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить. | This lack of clarity must be resolved. |
Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре. | This would mean less wasted time and more clarity for litigants. |
Она выступает также за объединение некоторых глав и разделов аннотированного резюме для придания им большей ясности. | It would also favour the combining of some chapters and sections of the annotated outline for greater clarity. |
Руби сообщество, в частности, ценит лаконичность, потому что в большинстве случаев это приводит для большей ясности. | And as a community, Ruby community in particular, values conciseness because in most cases it leads to greater clarity. |
Эти проблемы взывают к ясности, а не дипломатическим уловкам. | These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges. |
Спустя почти десять лет Япония готова к стратегической ясности. | Nearly ten years later, Japan is ready for strategic clarity. |
В целях обеспечения ясности необходимо доработать данный проект статьи. | For clarity's sake, the draft article needed further elaboration. |
Это просто дает Вам немного ясности в Вашей миссии. | It just gives you a little bit clarity on mission there. |
Вместе с тем для достижения ясности по данному вопросу секретариат предлагает рассматривать его пока отдельно от других проблем. | For reasons of clarity, however, the secretariat proposes, for the time being, to deal with this issue as a separate matter. |
Для краткости и ясности в приложении к настоящему докладу приводится перечень основных информационных материалов, подготовленных за отчетный период. | In the interest of brevity and clarity, the annex to the present report contains a listing of major information products produced during the reporting period. |
Он искал ясности, запершись в кабинете подальше от житейских волнений. | He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. |
В нынешнем проекте пока нет абсолютной ясности по этому вопросу. | The current draft is not yet unequivocally clear on this point. |
Складывается впечатление, что нет ясности в отношении масштабов этого явления. | Knowledge of the extent of the phenomenon seemed unclear. |
Однако при правильном понимании это положение вносит важный элемент ясности. | However, properly understood, the provision constitutes an important source of clarification. |
Предложение направлено на внесение ясности в стандарт по данному вопросу. | The proposal aims at clarifying this issue in the standard. |
В поисках ясности мы должны стремиться избежать продолжительного периода неопределенности. | The search for clarity should not lead us into a protracted period of confusion. |
Я также призываю Ассамблею настаивать на большей ясности наших резолюций. | I also urge that the Assembly insist on greater clarity in its resolutions. |
Они преподали миру урок мужества, ясности видения и политического реализма. | They have given the world a lesson in courage and clarity of vision and in political realism as well. |
И вы, вероятно, хотят немного ясности от лица, просим вас. | And you probably want a little clarity from the person asking you. |
2. Действия правительств и системы Организации Объединенных Наций подкрепляют друг друга, однако ниже они рассматриваются по отдельности для ясности. | 2. Actions by Governments and the United Nations system are mutually reinforcing but are treated separately below for the sake of clarity. |
Вторая часть была переведена с амхарского на английский Эндолком Чалой и отредактирована для ясности и понимания Эллери Робертс Биддл. | The second installment was translated from Amharic to English by Endalk Chala and edited for clarity and context by Ellery Roberts Biddle. |
Поэтому оратор предлагает для придания проекту статьи 4 большей ясности и действенности заменить существующий текст положениями, сформулированными следующим образом | He therefore proposed that, in the interests of giving draft article 4 more clarity and force, the existing text should be replaced by provisions worded along the following lines |
Традиционно ассигнования на эти оба вида деятельности указываются по статье временного персонала для обслуживания заседаний, однако отчетность по ним представляется отдельно для большей ясности. | Traditionally, requirements for both are budgeted under temporary assistance for meetings, but reported separately for greater transparency. |
Наконец, Комитет рассмотрел вопрос о необходимости обеспечения ясности и транспарентности в отношении того, что требуется для осуществления резолюции 1373 (2001). | Finally, the Committee has considered the need to provide clarity and transparency on what it takes to implement resolution 1373 (2001). |
Таким образом, нет ясности в том, соответствует ли это положение Венской конвенции, согласно которой для государств правонарушителей предусмотрен иной режим. | In terms of a further view, while the question of the legality of armed conflict was not pertinent in connection with the rules of armed conflict, the same could not be said with regard to the termination or suspension of other categories of treaties. |
Похожие Запросы : преувеличены для ясности - для большей ясности - просто для ясности - для большей ясности - для большей ясности - для целей ясности - для большей ясности - опущены для ясности - добавлена для ясности - Показано, для ясности - удален для ясности - Для получения дополнительной ясности