Translation of "добровольное информированное согласие" to English language:
Dictionary Russian-English
согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : добровольное информированное согласие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Первый это информированное согласие пациента. | The first of these is informed consent. |
Неверно информированное согласие того не стоит. | Misinformed consent is not worth it. |
e) свободное, предварительное и информированное согласие (2004 год) | (e) Free, prior and informed consent (2004) |
Информированное согласие является самой основой нашего понимания демократии. | Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. |
Например, я спросил у эпилептиков Что из себя представляет информированное согласие в вашем случае? | For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent. |
Добровольное согласие, в свою очередь, зависит от восприятия и принятия правил избирателями страны, которая импортирует закон. | Voluntary compliance in turn depends on the perception and acceptance of rules by domestic constituencies in the country that imported a law. |
Информированное согласие пациента должно быть основным условием любого медицинского лечения, если пациент является взрослым дееспособным человеком, который в состоянии принять решение. | A patient s informed consent should be a prerequisite for all medical treatment, as long as the patient is a competent adult in a position to make a decision. |
С. Добровольное финансирование | C. Voluntary funding |
Добровольное внутреннее переселение | Voluntary internal resettlement |
У нас добровольное эмбарго. | We have a self imposed embargo. |
Спасибо за добровольное участие. | Thanks for volunteering. |
ПРАВО НА ДОБРОВОЛЬНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ | The Right to Voluntary Return in Safety and Dignity |
2. Добровольное возвращение беженцев | 2. Voluntary return of the refugees |
Добровольное воспитание светлого самоограничения. | Serene voluntary self restraint. |
еловеческое жертвоприношение, но добровольное. | A human sacrifice, but a voluntary one. |
Имея важное методологическое значение, добровольное, предварительное и осознанное согласие является развивающимся принципом, и его дальнейшая разработка будет производиться с учетом различных существующих реалий. | As an important methodology, free, prior and informed consent is an evolving principle and its further development should be adaptable to different realities. |
С. Добровольное финансирование . 89 96 24 | C. Voluntary funding . 89 96 21 |
Право на добровольное возвращение в условиях безопасности | 10.1 All refugees and displaced persons have the right to return voluntarily to their former homes, lands or places of habitual residence, in safety and dignity. |
Добровольное причинение себе неудобств ради духовного просветления . | Voluntarily inconveniencing oneself for the sake of spiritual realisation. |
Согласие | Consent |
Согласие | Consent |
Согласно ст.9 Закона Республики Казахстан О браке и семье условиями заключения брака являются взаимное добровольное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста. | Under article 9 of the Republic of Kazakhstan law on marriage and the family, the conditions for entering into a marriage are that both the man and the woman entering into the marriage give their voluntary consent and that both are of marriageable age. |
Военный комитет и большинство были за добровольное членство. | There were reparations in the aftermath of the Civil War. |
Термин добровольное означает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования | Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. |
Урегулирование конфликтов будет более прочным, если оно добровольное. | Conflict resolution was more likely to be durable if it was voluntary. |
Будут поощряться добровольные взносы и добровольное предоставление экспертов. | Voluntary contributions of funds and expert personnel will be encouraged. |
Пошёл на добровольное, узнав, что Дана в розыске. | Came in on his own steam when he heard that Dana was wanted. |
Прямое согласие | Express consent |
Для того чтобы клиническое исследование удовлетворяло этическим требованиям, его участникам должна быть предоставлена соответствующая информация в понятной им форме, и они должны дать своё добровольное согласие на участие в исследовании. | Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial. |
Что нам нужно, так это добровольное воспитание светлого самоограничения . | What is needed is serene voluntary self restraint. |
Ведь согласие лучше. | Peace is better. |
Согласие на обязательность | Consent to be bound |
Свободно выраженное согласие | Informed consent |
Хотя главное в Сингапуре не штрафы, а добровольное соблюдение законов. | Nevertheless, the most important thing in Singapore isn t the fines, but voluntary compliance with the laws. |
Механизмы финансирования добровольное финансирование, начисляемые взносы и согласованное пополнение ресурсов | Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments |
Обсуждение вопросов о том, что именно добровольное, предварительное и осознанное согласие означает в этой связи на практике и на какие формы и случаи применения традиционных знаний оно должно распространяться, еще не завершено. | Precisely what free, prior and informed consent means in practice in this context, and to which forms and uses of traditional knowledge the principle should apply, were still under discussion. |
По мнению многих участников, добровольное, предварительное и осознанное согласие, как основные рамки, неотделимо от процесса реализации права коренных народов на самоопределение и является неотъемлемым компонентом их прав на земли, территории и ресурсы. | Many participants believed that free, prior and informed consent, as a substantive framework was integral to the exercise of the right of self determination by indigenous peoples and was an integral component of their rights to lands, territories and resources. |
Таким образом, в пункте 3 статьи 13 испрашивается их добровольное сотрудничество. | Thus, draft article 13, paragraph 3, requests their voluntary cooperation. |
Однако больше всего меня озадачил тот факт, что Селин дала своё информированное согласие на участие в этом исследовании, несмотря на то, что она явно не понимала последствий такого шага и того, что с ней произойдёт по окончании исследования. | Yet what puzzled me most was Celine had given her informed consent to be a part of this trial, yet she clearly did not understand the implications of being a participant or what would happen to her once the trial had been completed. |
Самое главное общее согласие | Most importantly, compliance from all |
Молчание часто подразумевает согласие. | Silence often implies consent. |
Том дал мне согласие. | Tom gave me the go ahead. |
И (ведь) согласие лучше. | Peace is better. |
ПОС предварительное обоснованное согласие | MOU Memorandum of Understanding |
Это называется осознанное согласие . | We call this process informed consent. |
Похожие Запросы : Информированное согласие - информированное согласие - информированное согласие - добровольное согласие - добровольное согласие - давая информированное согласие - полное информированное согласие - вербальное информированное согласие - получить информированное согласие - дать информированное согласие - информированное согласие обсуждение - подписали информированное согласие - полностью информированное согласие - дать информированное согласие