Translation of "доверенные люди" to English language:
Dictionary Russian-English
люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : доверенные люди - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Доверенные | Hosts allow |
Доверенные хосты | Allowed Hosts |
Доверенные пользователи | Allowed Users |
Доверенные сертификаты | Trusted Certificates |
Доверенные ключи | Trusted keys |
Разрешить доверенные узлы | Allow trusted domains |
Только доверенные домены | Winbind trusted domains only |
Абсолютно доверенные ключи | Ultimately trusted keys |
Ограниченно доверенные ключи | Marginally trusted keys |
Доверенные лица за . | Proxies vote Aye. |
Доверенные лица за . Кто против? | Proxies vote Aye. Any opposed? |
Есть доверенные финансовые консультанты, доверенными могут быть и врачи? | For example, a trusted financial advisor, could be a trusted doctor, etc. |
Противники Таксина называют его деревенскую стратегию (которой придерживались его доверенные последователи) циничным подкупом голосов. | Thaksin s detractors call his rural strategy (which his proxy successors have followed) cynical vote buying. But Thaksin s rural base wonders why the anti Thaksin groups and his predecessors in power never tried to do much for them. |
Противники Таксина называют его деревенскую стратегию (которой придерживались его доверенные последователи) циничным подкупом голосов. | Thaksin s detractors call his rural strategy (which his proxy successors have followed) cynical vote buying. |
Слабые или доверенные посторонним лицам пароли... Главная цель этих арестов и угроз посеять страх. | Weak passwords or passwords given away by detainees...The main purpose of these detentions and threats are to create fear. |
Сейчас доверенные друзья ведут страницы Разан в Твиттере и Gmail, а так же ее блог. | Meanwhile, trusted friends are managing her Twitter and Gmail accounts as well as her blog. |
Что ж, честный Эд Маккивер отбыл в Вашингтон... абсолютно не подозревая, что его доверенные партнёры... | Well, honest Ed McKeever was off to Washington... completely unaware that his trusted associates were... |
Либерализация потоков капитала создана в качестве последовательной национальной политики, которая будет проводиться через доверенные учреждения в Шанхае. | The liberalization of capital flows is intended to be a gradual national policy, channeled through trusted institutions in Shanghai. |
Доноры передают свои ткани благотворительному фонду, и все вместе назначают опекуна, в юридические доверенные обязанности которого входило бы использование ткани на благо общественности. | Donors would transfer their tissue to a charitable trust, and would collectively appoint a trustee, who would have legal fiduciary duties to use the tissue for the benefit of the public. |
Необходима строгая финансовая дисциплина, и скудные ресурсы не должны расходоваться на деятельность с плохо определенными задачами средства, доверенные Организации, должны расходоваться эффективно и экономно. | Strict budgetary discipline is required, and scarce resources should not be wasted on activities lacking well defined goals the means entrusted to the Organization must be used in the most cost effective and prudent manner. |
Кругом люди, люди, люди . | People, people, people. |
ердитые люди, возмущЄнные люди, избитые люди, удивлЄнные люди. | Angry men, indignant men, beaten men and dazed men. |
Доверенные лица короля, отец Валериан, монах францисканец, и воевода Каспер Денхофф (Kasper Doenhoff) прибыли 26 октября 1636 года в Регенсбург с согласием и провели переговоры. | The king's trusted confessor, father Walerian Magni (of Franciscan religious order), and voivode Kasper Doenhoff arrived in Regensburg () on 26 October 1636 with consent and performed negotiations. |
Люди есть люди. | Humans are humans. |
Мы это люди городов, люди цивилизованные, люди 2.0. | We are urban people, civilized people, we are people 2.0. |
Люди страдали, люди воевали. | People were suffering. People were fighting. |
Защищенность бедные люди люди незащищенные | Protection poor people are unprotected people |
Добрые люди, а, добрые люди! | Good people, hey, good people? |
В случае смерти физического лица его наследники в соответствии с законом должны изменить свой статус или это должны сделать их доверенные лица в течение трех месяцев с даты смерти. | In the event of the death of a natural person, the heirs must amend their status or their trustee must do so, in accordance with the provisions of the law, within three months of the date of death. |
Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди. | It's people back home, people that support their work, people like these. |
Люди... Люди говорят со мной... Извините. | People People talk loudly I'm so sorry. |
И в домах все люди, люди... | And in the houses are people, and more people... |
Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие. | Some people are good, some people are bad. |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path. |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | Such are the people of the truth and they are Al Muttaqun (pious see V. 2 2). |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | These are the sincere these are the pious. |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | Such are they who are sincere. Such are the Allah fearing. |
Есть гетеросексуальные люди и гомосексуальные люди. | There are many different scriptural texts that different groups of people recognize as authoritative. |
Там люди! Люди приплыли на пароходе! | It's people... people came on a ship! |
Нет. А люди... люди вон там! | People are there! |
Они люди, а люди могут ошибаться. | They're only people. People make mistakes. Could they be wrong? |
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей люди авиалиний , стиральные люди , люди лампочек и люди огня . | Look here, you see the seven billion people up there the air people, the wash people, the bulb people and the fire people. |
Люди. | Moscow. |
Люди. | ... |
Люди! | O people! |
Похожие Запросы : доверенные данные - доверенные сайты - доверенные руки - доверенные филиалы - доверенные сверстники - доверенные связи - доверенные продукты - средства, доверенные - доверенные компании - доверенные стороны - доверенные товары - доверенные результаты - доверенные отношения - доверенные лица