Translation of "довольно дождливо" to English language:


  Dictionary Russian-English

довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно дождливо - перевод : довольно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Дождливо.
It is rainy.
Дождливо
Rainy
Сегодня дождливо.
It's rainy today.
Там дождливо.
It's raining there.
Вчера было дождливо.
It was rainy yesterday.
В Лондоне было дождливо?
Was it rainy in London?
В июне очень дождливо.
It rains a lot in June.
В Германии очень дождливо?
Does it rain much in Germany?
В тот день было дождливо.
It was rainy that day.
Сегодня ветрено и очень дождливо.
It is windy and very rainy today.
Летом часто пасмурно и дождливо.
The P.E.I.
Летом у нас очень дождливо, а вот зимой, напротив, дождей мало.
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
Давайте еще раз воспользуемся нашим дождливо солнечным примером, чтобы не усложнять себе жизнь.
Let's again use the rainy and sunny example just to keep it simple.
Допустим нам известно, что вначале было дождливо, наше начало мы обозначим как R во время 0.
Suppose in the beginning we happen to know it is rainy, which means R times 0 when we begin.
А, понимаю!.. Довольно... Довольно!
Ah, I see, but that's enough.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Better that it end.
Кен, довольно, довольно, подожди внизу.
All right now. You just wait downstairs.
Довольно!
Enough.
Довольно!
I'm fed up!
Довольно!
Good morning, Ilya Semyonovich. Hello.
Довольно.
Enough.
ДОВОЛЬНО!
Talia ENOUGH!
Довольно.
Enough.
Довольно.
That's enough.
Довольно!
Enough is enough!
Довольно!
Довольно!
Довольно.
I'm fed up.
Довольно!
That's the last straw!
Довольно!
That's it!
Довольно!
This is the last straw!
Довольно!
I'm sick of this!
Довольно!
Great balls of fire!
Довольно!
I've had it!
Довольно!
Here, catch.
Довольно.
That will do.
Довольно!
Enough!
Довольно!
That's enough.
Довольно!
Now, take your precious man and leave!
Довольно.
You've had enough.
Довольно!
Very well!
Довольно.
Yes, quite.
Довольно!
And don't try screaming.
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице.
A rather shabby building on a rather shabby street.
Я знаком с отцом Миллеем довольно... довольно давно.
I have known Father Millars for a long while.
Довольно неожиданно.
That is rather unexpected.

 

Похожие Запросы : более дождливо - было дождливо - слишком дождливо - облачно и дождливо - холодно и дождливо - и довольно