Translation of "договорные отношения между" to English language:


  Dictionary Russian-English

между - перевод : между - перевод : отношения - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : договорные отношения между - перевод : отношения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Подрядчик подписывает контракт, устанавливающий договорные отношения между Комиссией и участниками Совместного Европейского Проекта.
The Contractor signs the contract, which establishes the contractual relationship between the Commission and the members of the Joint European Project.
Даже в таких исключительных обстоятельствах договорные отношения должны регулироваться международным правом.
Treaty relations, even in such exceptional circumstances, should be governed by international law.
Тем не менее законность применения силы действительно оказывает воздействие на договорные отношения.
However, the legitimacy of the use of force did have a bearing on treaty relations.
Основную ответственность компания несет перед теми, с кем она имеет официальные договорные отношения.
A company's principal responsibilities were towards those with whom it had formal contractual relationships.
(Новой особенностью администрации становится вмешательство в существующие договорные отношения с целью навязать требования союза).
(Intervening in contractual relations ex post to enforce union demands is an emerging characteristic of the administration).
Такой разрыв по времени затрудняет оценку воздействия новых форм вооруженного конфликта на договорные отношения.
This lag makes it difficult to assess the effect that new forms of armed conflict are having on treaty relations.
19. Рынки создают ту основу, на которой микроэкономические агенты вступают в добровольные договорные отношения.
19. Markets provide a framework within which microeconomic agents voluntarily engage in contracts.
Кроме того, широкое определение термина вооруженный конфликт скорее ставит под угрозу, нежели укрепляет договорные отношения.
In addition, a broad definition of armed conflict was more likely to jeopardize than to strengthen treaty relations.
Е. Отношения между поколениями
E. Intergenerational relations
4.5.2 Договорные?
DIAGNOSTICS, OPERATION, PREVENTION
Индийско мальдивские отношения двусторонние отношения между Индией и Мальдивами.
India Maldives relations refer to the Bilateral relations between India and Maldives.
Турецко украинские отношения международные отношения между Турцией и Украиной.
Turkish Ukrainian relations are foreign relations between Turkey and Ukraine.
Связка между людьми их отношения.
Every tie between them is a relationship.
Отношения между двумя организациями расширяются.
The relations between the two organizations have been intensified.
IХ. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ НЕУЧАСТВУЮЩИМИ СРЕДИЗЕМНОМОРСКИМИ
IX. RELATIONS BETWEEN NON PARTICIPATING MEDITERRANEAN
Связка между людьми их отношения.
Every tie between them is a relationship.
Международные договорные органы
International treaty bodies
Региональные договорные органы
Regional treaty bodies
Основные договорные обязательства
Basic treaty obligations
Основные договорные обязательства
Basic Treaty Obligations
Основные договорные обязательства
As of April 2005, it had 98 parties.
Основные договорные обязательства
In April 2005, it had 148 parties.
ПРОЧИЕ ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
a) Loans Loans are made pursuant to a written agreement between the lender and borrower.
До недавнего времени США, по всей видимости, предполагали, что договорные отношения Китая с западными демократиями укрепят мирные связи.
Until recently, the US seemed to have assumed that China s engagement with Western democracies would bolster peaceful ties.
Таким образом, практически нет сомнений в том, что внутренние конфликты могут оказывать значительное воздействие на межгосударственные договорные отношения.
There is thus little doubt that internal conflicts can have a significant effect on inter State treaty relations.
Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.
The two countries do not have diplomatic relations.
Отношения между Грецией и Германией напряжённые.
Relations between Greece and Germany are tense.
Это не улучшало отношения между ними.
This did not improve the relations between John and Louis.
Отношения между Простом и Пежо ухудшились.
The relationship between Prost and Peugeot collapsed.
Отношения между гражданскими и военными властями
Civil military relations
Структура домохозяйств и отношения между полами
Household structures and gender relations
5.3.1 Отношения между субъектами деловой деятельности
Business Document
5. Отношения между Советом и Ассамблеей.
5. Relationship between the Council and the Assembly.
IV. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЕВЕРОМ И ЮГОМ
IV. NORTH SOUTH RELATIONS
15. Отношения между финансирующими учреждениями системы
15. Relationship between the funding agencies of the United
Оно не должно заранее исключать внутренние вооруженные конфликты, но оно должно охватывать большинство ситуаций, в которых вооруженное насилие способно повлиять на действие договоров или прервать договорные отношения между государствами.
It should not a priori exclude internal armed conflicts, but should cover most of the situations in which armed violence was likely to affect the operation of treaties or interrupt treaty relations between States.
Договорные ограничения на уступку
Contractual limitations on assignments
С. Другие договорные органы
C. Other treaty bodies
Наши отношения живут в пространстве между нами .
Our relationship lives in the space between us.
Отношения между цифровым гражданских обществом и властями.
Relations between the digital civil society and authorities
Между МУТР и Руандой сохраняются хорошие отношения.
Relations between the ICTR and Rwanda remain very good.
Отношения между Советом и его вспомогательными органами
Relationship between the Council and its subsidiary bodies
Между ними довольно часто возникают отношения вражды.
Feuds are not uncommon among them.
Подпрограмма 3 . Отношения между персоналом и администрацией
Subprogramme 3. Staff management relations
Отношения между КАРИКОМ и Организацией Объединенных Наций
CARICOM United Nations relations

 

Похожие Запросы : договорные отношения - договорные отношения - договорные отношения - договорные отношения - отношения между - отношения между - отношения между - отношения между - отношения между - отношения между - договорные отношения с - прямые договорные отношения - договорные отношения с - соответствующие договорные отношения